Текст песни
J’ai pas su te dire les mots que tu guettais
Ni su écrire les phrases que tu voulais
Quand tu as pleuré, je n’ai pu te consoler
Quand tu m’as quitté, je n’ai su te retenir
Les silences, l’impatience
Des regrets puis l’insouciance
Ton absence, la souffrance
Indifférente passante
Ne comprend ma transparence
Si j’avais su dire tout ce que tu cherchais
Si tu avais su que je t’aimais en secret
Regrets et silences n’arrêtent pas le temps
Ces oublis emportent les rêves des amants
Les mots de l’amour, ces discours
Qu’on fait rimer avec toujours
Seulement des épouvantails
Des expressions que je raille
Éphémères, un feu de paille
Mon amour était clandestin
Mon cœur s’abandonnait au tien
Tous ces mots nouveaux, aujourd’hui…
Je les ai appris, et je peux…
Les dire et les écrire…
Pour atténuer ton mépris !
Tous ces mots nouveaux, aujourd’hui…
Je les ai appris, et je peux…
Les dire et les écrire…
Pour atténuer ton mépris !
Pour atténuer ton mépris !
Перевод песни
Я не знала, как сказать тебе слова, которых ты ждала, Ни как написать предложения, которые ты хотела, Когда ты плакал, я не могла тебя утешить, Когда ты ушла, я не могла тебя удержать, Молчание, нетерпение, Сожаления, а затем беспечность, Твоё отсутствие, страдания, Равнодушный прохожий, Не понимает моей прозрачности, Если бы я знала, как сказать всё, что ты искала, Если бы ты знала, что я люблю тебя втайне, Сожаления и молчание не останавливают время, Эти забвения уносят мечты влюблённых, Слова любви, эти речи, С которыми мы всегда рифмуемся, Лишь пугала, Выражения, над которыми я насмехаюсь, Эфемерны, мимолётны, Моя любовь была тайной, Моё сердце отдалось тебе, Все эти новые слова сегодня... Я выучила их, и я могу... Произнести их и написать... Чтобы уменьшить твоё презрение! Все эти новые слова сегодня...
Я их выучил, и теперь могу...
Произносить и писать их...
Чтобы уменьшить твоё презрение!
Чтобы уменьшить твоё презрение!
Смотрите также: