Текст песни Jacek Kaczmarski - Zmartwychwstanie Mandelsztama

  • Исполнитель: Jacek Kaczmarski
  • Название песни: Zmartwychwstanie Mandelsztama
  • Дата добавления: 18.12.2021 | 04:50:22
  • Просмотров: 77
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Po Archipelagu krąży dziwna fama,
Że mają wydawać Ośkę Mandelsztama.

Dziwi się bezmiernie urzędnik nalany:
Jakże go wydawać? On dawno wydany!

Tłumaczy sekretarz nowy ciężar słowa:
Dziś "wydawać" znaczy tyle, co "drukować". /*2

Powstał mały zamęt w pamięci strażników:
Którego Mandelsztama? Mamy ich bez liku!

Jeden szyje worki, drugi miesza beton,
Trzeci drzewo rąbie - każdy jest poetą.

W oczach urzędników rośnie płomień grozy,
Bo w szwach od poetów pękają obozy. /*2

Przeglądają druki, wyroki - nic nie ma,
Każda kartoteka zmienia się w poemat.

A w tym poemacie - ludzi jak drzew w tajdze,
Choćbyś szczezł, to tego jednego - nie znajdziesz!

Stary zek wspomina, że on dawno umarł,
Lecz po latach zekom miesza się w rozumach.

Bo, jak to być może, że ziemia go kryje,
Gdy w gazetach piszą, że Mandelsztam żyje!? /*2

Skądże mają widzieć w syberyjskich borach,
Że to "życie" to tylko taka - metafora.

Patrzy z góry Osip na te wyspy krwawe
I gorzko smakuje swą spóźnioną sławę.

Bo, jak to być może, że ziemia go kryje,
Gdy w gazetach piszą, że Mandelsztam żyje!?

Skądże mają widzieć w syberyjskich borach,
Że to "życie" to tylko taka - metafora.

***

По Архипелагу слух, как телеграмма,
Что, мол, выпускают Оську Мандельштама.

Страшно удивился опер краснорожий:
«Как так выпускают? Мы ж его того же...»

Но генсек новейший отвечает: — Лапоть!
«Выпустить» сегодня значит«напечатать»!

Тяжкая охране досталась работа.
Мандельштам? Который? Их у нас без счета.

Кто деревья валит, кто дороги торит,
Все они поэты, каждый — стихотворец.

Ужасом у вохры налилися взоры.
По швам затрещали от поэтов зоны.

Ищет вохра дело, приговор, решенье,
Открывают папку — там стихотворенье.

И людей в нем столько, как на соснах шишек,
Одного-единственного никак не разыщешь.

Утверждают зэки, что давно он помер;
Видно, слишком стары, ничего не помнят.

Мандельштам схоронен? Возможно ли этак?
Про него живого пишется в газетах!

Не понять в тайге им, на амурских сопках,
Что «живой» всего лишь метафора в скобках.

Смотрит сверху Осип на земные шрамы,
Впитывая горечь запоздалой славы.

Перевод песни

После странного слуха циркулирует архипелаг,
Они должны потратить Оши Мандельштама.

Он удивлен безмерно раздутым офицером:
Как потратить это? Он выпустил давным-давно!

Объясняет новый секретарь веса слов:
Сегодня «проблема» означает то же самое, что и «печать». / * 2.

Было создано небольшая путаница в память охранников:
Какой Мандельштам? Мы ни копейки дюжины!

Один шить мешки, второй смешанный бетон,
Третье дерево Chop - все поэт.

В глазах чиновников растет ужас
Из-за поэтов на швами взрыв лагерей. / * 2.

Просмотр печати, суждения - ничего,
Каждый файл изменяется в стихотворении.

И в этом стихотворении - люди, как деревья в тайге,
Хотя szczzł, это один - ты не найдешь!

Старые отношения упоминают, что он умер давным-давно,
Но после многих лет Zekom смешался в Розумахе.

Потому что, как это может быть, что земля скрывает это,
Когда газеты пишут, что Mandelstam живет!? / * 2.

Откуда они видят в сибирских лесах,
Что эта «жизнь» просто такая - метафора.

Осип смотрит на эти кровавые острова
И горький вкус его запоздалая слава.

Потому что, как это может быть, что земля скрывает это,
Когда газеты пишут, что Mandelstam живет!?

Откуда они видят в сибирских лесах,
Что эта «жизнь» просто такая - метафора.

***

По архипелагу слухи, как телеграмма,
Что, мол, выпускают оську Мандельштама.

Статьро Удивилься Опера Красноровьей:
«Как так выпускают? МИ ЖЕРОГО ТОГО ЖЕ ... »

Но Генсек Новиший отвечает - Лапок!
«Выпустить» СЕГОДНЯ ЗНАЧИТ "НАПЕЧАТАТЬ"!

Тяжкая охране достала Работа.
Мандельштам? Которой? Их у нас без счета.

КТО ДЕРЕВЬЯ ВАЛИТ, КТО ДОРОГИ ТОРИТ,
Все они поэты, каждый - стихотворец.

Ужасом У Вохров налились всеры.
По ШВАМ ЗАТРЕЩИЛИ ОТ ПОЭТОВ Зоны.

ИЩЕТ ВОХРА ДОЛО, ПРИГОРОР, РЕШЕНЕ,
Открывают папка - Там Стихотворьее.

И людью в нем столько, как на соснах шишек,
Одного-единзмного Никак не разъетиться.

УТВЕРЖДАЮТ ЗЭКИ, ЧТО ДАНО ОН ПОМЕР;
Видно, Слишком стары, Ничего не помнят.

Мандельштам схоронен? Возможно ли этак?
Про него живая пишется в газетах!

Не понять в тайге им, на амурских сопках,
Что «живой» всего лишь метафора в скобках.

Смотрит сверху Осип на земные шрамы,
Впитывая горечь запоздалой славы.

Смотрите также:

Все тексты Jacek Kaczmarski >>>