Текст песни
Где-то в 8 минуты - Растиньяк как литературный прототип Раскольникова (если бы мог убить и никто бы не узнал)
Бальзаковский Растиньяк – образ молодого честолюбца, путь к Ивану Карамазову. Интеллектуальное разрешение преступления (Растиньяк и Вотрен, Иван Карамазов и Смердяков).
Перевод песни
Somewhere in 8 minutes - Rastignac as a literary prototype of Raskolnikov (if he could have killed and no one would have known)
Balzakovsky Rastignac - the image of a young ambitious, the path to Ivan Karamazov. Intellectual resolution of crime (Rastignac and Votren, Ivan Karamazov and Smerdyakov).
Официальное видео