Текст песни
Окошко, что светилось
Fenesta ca lucive e mo nun luce...
sign'è ca nénna mia stace malata...
S'affaccia la surella e mme lu dice:
Nennélla toja è morta e s'è atterrata...
Chiagneva sempe ca durmeva sola,
mo dorme co' li muorte accompagnata...
Va' dint''a cchiesa, e scuopre lu tavuto:
vide nennélla toja comm'è tornata...
Da chella vocca ca n'ascéano sciure,
mo n'esceno li vierme...Oh! che piatate!
Zi' parrocchiano mio, ábbece cura:
na lampa sempe tienece allummata...
Addio fenesta, rèstate 'nzerrata
ca nénna mia mo nun se pò affacciare...
Io cchiù nun passarraggio pe' 'sta strata:
vaco a lo camposanto a passíare!
'Nzino a lo juorno ca la morte 'ngrata,
mme face nénna mia ire a trovare!...
Окошко, которое светилось, а сейчас не светится...
Это значит, что девушка моя болеет...
Выглядывает её сестра и говорит мне:
Твоя девушка умерла и похоронена...
Она всегда сокрушалась, что спит одна,
А сейчас спит в сопровождении мёртвых...
Пойди в церковь, открой книгу записей:
Видишь, что стало с твоей девушкой...
Из этого ротика, от которого веяло цветами,
сейчас выползают черви... Ох, какая жалость!
Дядя прихожанин мой, пожалуйста, позаботься:
Один фонарь поддерживай всегда зажженным...
Прощай, оконце, оставайся запертым
Раз моя девушка не сможет больше выглянуть...
Я больше не прохожу этой улицей:
Я хожу прогуливаться на кладбище!
До того дня, когда подлая смерть
не поведет меня на встречу с моей девушкой!..
Перевод песни
Окошко, что светилось
Fenesta ca lucive e mo nun luce ...
it's just that my baby is sick ...
His sister appears and says to him:
Nennélla is dead and she landed ...
She always cried that she slept alone,
mo dorme co 'li muorte accompagnata ...
He goes into the church and finds the coffin:
he saw her coming back ...
From that mouth that ascends sawdust,
I don't see them coming ... Oh! what a flat!
Uncle of my parish priest, take care:
a lamp always lights up ...
Goodbye window, stay locked
that my baby can't come out ...
I will no longer walk on this road:
I go to the cemetery to pass!
'Until the day that death is ungrateful,
mme face nénna mia ire a trova! ...
Окошко, которое светилось, а сейчас не светится ...
То значит, что девушка моя болеет ...
Выглядывает её сестра и говорит мне:
Твоя девушка умерла и похоронена ...
Она всегда сокрушалась, что спит одна,
А сейчас спит в сопровождении мёртвых ...
Пойди в церковь, открой книгу записей:
Видишь, что стало с твоей девушкой ...
Из этого ротика, от которого веяло цветами,
сейчас выползают черви ... Ох, какая жалость!
Дядя прихожанин мой, пожалуйста, позаботься:
Один фонарь поддерживай всегда зажженным ...
Прощай, оконце, оставайся запертым
Раз моя девушка не сможет больше выглянуть ...
Больше не прохожу этой улицей:
Хожу прогуливаться на кладбище!
До того дня, когда подлая смерть
не поведет меня на встречу с моей девушкой! ..
Смотрите также: