Текст песни Lewis Carroll - Alice in Wonderland ch 01

  • Исполнитель: Lewis Carroll
  • Название песни: Alice in Wonderland ch 01
  • Дата добавления: 24.06.2020 | 07:32:37
  • Просмотров: 124
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Down the Rabbit-Hole

Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister

on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had

peeped into the book her sister was reading, but it had no

pictures or conversations in it, `and what is the use of a book,’

thought Alice `without pictures or conversation?’

So she was considering in her own mind (as well as she could,

for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether

the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble

of getting up and picking the daisies, when suddenly a White

Rabbit with pink eyes ran close by her.

There was nothing so VERY remarkable in that; nor did Alice

think it so VERY much out of the way to hear the Rabbit say to

itself, `Oh dear! Oh dear! I shall be late!’ (when she thought

it over afterwards, it occurred to her that she ought to have

wondered at this, but at the time it all seemed quite natural);

but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT-

POCKET, and looked at it, and then hurried on, Alice started to

her feet, for it flashed across her mind that she had never

before seen a rabbit with either a waistcoat-pocket, or a watch to

take out of it, and burning with curiosity, she ran across the

field after it, and fortunately was just in time to see it pop

down a large rabbit-hole under the hedge.

In another moment down went Alice after it, never once

considering how in the world she was to get out again.

The rabbit-hole went straight on like a tunnel for some way,

and then dipped suddenly down, so suddenly that Alice had not a

moment to think about stopping herself before she found herself

falling down a very deep well.

Either the well was very deep, or she fell very slowly, for she

had plenty of time as she went down to look about her and to

wonder what was going to happen next. First, she tried to look

down and make out what she was coming to, but it was too dark to

see anything; then she looked at the sides of the well, and

noticed that they were filled with cupboards and book-shelves;

here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. She

took down a jar from one of the shelves as she passed; it was

labelled `ORANGE MARMALADE’, but to her great disappointment it

was empty: she did not like to drop the jar for fear of killing

somebody, so managed to put it into one of the cupboards as she

fell past it.

`Well!’ thought Alice to herself, `after such a fall as this, I

shall think nothing of tumbling down stairs! How brave they’ll

all think me at home! Why, I wouldn’t say anything about it,

even if I fell off the top of the house!’ (Which was very likely

true.)

Down, down, down. Would the fall NEVER come to an end! `I

wonder how many miles I’ve fallen by this time?’ she said aloud.

`I must be getting somewhere near the centre of the earth. Let

me see: that would be four thousand miles down, I think–’ (for,

you see, Alice had learnt several things of this sort in her

lessons in the schoolroom, and though this was not a VERY good

opportunity for showing off her knowledge, as there was no one to

listen to her, still it was good practice to say it over) `–yes,

that’s about the right distance–but then I wonder what Latitude

or Longitude I’ve got to?’ (Alice had no idea what Latitude was,

or Longitude either, but thought they were nice grand words to

say.)

Presently she began again. `I wonder if I shall fall right

THROUGH the earth! How funny it’ll seem to come out among the

people that walk with their heads downward! The Antipathies, I

think–’ (she was rather glad there WAS no one listening, this

time, as it didn’t sound at al

Перевод песни

Вниз по кроличьей норе

Алиса начинала очень уставать сидеть рядом с сестрой

на берегу, и от нечего делать: один или два раза она имела

заглянул в книгу, которую читала ее сестра, но она не имела

картинки или разговоры в нем, "и какая польза от книги"

подумала Алиса "без картинок и разговоров?"

Так что она думала в своем собственном уме (как она могла,

в жаркий день заставил ее чувствовать себя очень сонной и глупой), будь

удовольствие от создания гирлянды стоило бы того

вставать и собирать ромашки, когда вдруг белый

Кролик с розовыми глазами побежал рядом с ней.

В этом не было ничего ОЧЕНЬ примечательного; Алиса тоже

думаю, что это ОЧЕНЬ много в стороне, чтобы услышать, как Кролик говорит

сама, `О дорогой! О, Боже! Я опоздаю! »(Когда она подумала

после этого, ей пришло в голову, что она должна иметь

Удивлялся этому, но в то время все это казалось вполне естественным);

но когда Кролик на самом деле СКАЧИЛ СМОТРЕТЬ ИЗ СВОЕГО МОЛОЧКА

КАРМАН, и посмотрел на него, а потом поспешил, Алиса начала

ее ноги, потому что в ее голове вспыхнуло, что она никогда

перед тем, как увидеть кролика с жилетным карманом или часами

вытащив из нее, и сгорая от любопытства, она побежала через

поле после него, и, к счастью, как раз вовремя, чтобы увидеть это поп

вниз по большой кроличьей норе под живой изгородью.

В другой момент, Алиса за ней ушла, ни разу

учитывая, как в мире она должна была выбраться снова.

Кроличья нора шла прямо как туннель,

а затем внезапно опустился вниз, так внезапно, что у Алисы не было

момент, чтобы подумать о том, чтобы остановить себя, прежде чем она оказалась

падает очень глубокий колодец.

Либо колодец был очень глубоким, либо она очень медленно падала, потому что она

у нее было достаточно времени, когда она пошла посмотреть на нее и

Интересно, что будет дальше? Сначала она пыталась посмотреть

вниз и разобрать, к чему она идет, но было слишком темно, чтобы

вижу ничего; затем она посмотрела по сторонам колодца, и

заметил, что они были заполнены шкафами и книжными полками;

тут и там она видела карты и картины, висящие на колышках. она

снял банку с одной из полок, когда она проходила; это было

с надписью «ORANGE MARMALADE», но к ее большому разочарованию

была пуста: она не любила бросать банку из-за страха убить

кто-то, так что удалось положить его в один из шкафов, как она

упал мимо этого.

«Ну, - подумала Алиса, - после такого падения я

не будем думать о том, чтобы упасть с лестницы! Как храбры они

все считают меня дома! Почему, я бы ничего не сказал об этом,

даже если бы я упал с вершины дома! »

правда.)

Вниз, вниз, вниз. Будет ли падение НИКОГДА не кончится! `Я

Интересно, сколько миль я преодолел за это время? - сказала она вслух.

`Я должен быть где-то недалеко от центра земли. Позволять

я вижу: это было бы на четыре тысячи миль вниз, я думаю ...

вы видите, Алиса узнала несколько вещей такого рода в ней

уроки в классе, и хотя это было не очень хорошо

возможность показать свои знания, так как не было никого

послушай ее, все же это была хорошая практика, чтобы сказать это) `- да,

это о правильном расстоянии - но тогда мне интересно, что широта

или долготы, к которой я попал? »(Алиса понятия не имела, что такое широта,

или долгота либо, но думал, что они были хорошими великими словами

сказать.)

В настоящее время она начала снова. `Интересно, если я упаду прямо

Через землю! Как смешно это будет выглядеть среди

люди, которые ходят с головой вниз! Антипатии, я

думаю… »(она была очень рада, что никто не слушал, это

время, как это не звучало на всех

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Lewis Carroll >>>