Текст песни
Cuando aprendí a tragar fuego
el circo ya se había ido
de Albacete a Nueva York.
El elefante está ciego
el domador malherido
¿quién ha mentido, mi amor?
La canción que estoy cantando
empieza en otras canciones
y acaba en un hospital.
¿Por qué me sigo jugando
la vida a pares o nones
por fulanita de tal?
Cuando el flautista de hamelin
sacó un ratón de su bombín,
Polichinela se fugó con Arlequín.
Hay mariposas de arrabal
que nunca aprenden a volar,
vinagre y rosas,
a la hora de cenar.
La trapecista polaca
se encaprichó de un forzudo
caminito de Moscú.
Cambió mi oro por su alpaca,
maldita ley del embudo,
no valgo menos que tú.
El lanzador de cuchillos
por llevarse algo al bolsillo
trabaja de afilador.
El hombre bala se enfada,
su pólvora está empapada
de tanto decir adiós.
Cuando el flautista de hamelin
sacó un ratón de su bombín,
Polichinela se fugó con Arlequín.
Hay mariposas de arrabal
que nunca aprenden a volar,
vinagre y rosas,
a la hora de cenar.
Перевод песни
Когда я научился глотать огонь
цирк уже ушел
от Альбасете до Нью-Йорка.
Слон слепой
тяжело раненый укротитель
Кто солгал, любовь моя?
Песня, которую я пою
начинается в других песнях
и попадает в больницу.
Почему я продолжаю играть
жизнь четная или нечетная
для такого-то?
Когда крысолов Хамелин
он вынул мышь из котелка,
Поличинела сбежала с Арлекином.
Пригородные бабочки
кто никогда не научится летать,
уксус и розы,
во время обеда.
Польский артист-гимнаст
полюбился силач
Московская дорога.
Он обменял мое золото на свою альпаку,
Проклятый закон воронки
Я не стою меньше тебя
Метатель ножей
чтобы положить что-то в карман
работает точилкой.
Человек-пуля злится
его порох залит
от прощания так много
Когда крысолов Хамелин
он вынул мышь из котелка,
Поличинела сбежала с Арлекином.
Пригородные бабочки
кто никогда не научится летать,
уксус и розы,
во время обеда.
Смотрите также: