Текст песни
Как спорт - поднятье тяжестей не ново
В истории народов и держав:
Вы помните, как некий грек
другого
Поднял и бросил, чуть попридержав?
Как шею жертвы, круглый гриф сжимаю
Чего мне ждать: оваций или - свист?
Я от земли Антея отрываю,
Как первый древнегреческий штангист.
Не отмечен грацией мустанга,
Скован я, в движениях не скор.
Штанга, перегруженная штанга -
Вечный мой соперник и партнер.
Такую неподъемную громаду
Врагу не пожелаю своему -
Я подхожу к тяжелому снаряду
С тяжелым чувством: вдруг не подниму?!
Мы оба с ним как будто из металла,
Но только он - действительно металл.
А я так долго шел до пьедестала,
Что вмятины в помосте протоптал.
Не отмечен грацией мустанга,
Скован я, в движениях не скор.
Штанга, перегруженная штанга -
Вечный мой соперник и партнер.
Повержен враг на землю - как красиво! -
Но крик «Вес взят!» у многих на слуху.
«Вес взят!» - прекрасно, но несправедливо:
Ведь я внизу, а штанга наверху.
Такой триумф подобен пораженью,
А смысл победы до смешного прост:
Все дело в том, чтоб, завершив движенье,
С размаху штангу бросить на помост.
Не отмечен грацией мустанга,
Скован я, в движениях не скор.
Штанга, перегруженная штанга -
Вечный мой соперник и партнер.
Он вверх ползет - чем дальше, тем безвольней,
Мне напоследок мышцы рвет по швам.
И со своей высокой колокольни
Мне зритель крикнул: «Брось его к чертям!»
Еще одно последнее мгновенье -
И брошен наземь мой железный бог!
…Я выполнял обычное движенье
С коротким злым названием «рывок».
Перевод песни
Like sport - raise weights not new
In the history of peoples and powers:
You remember how some Greek
Other
Raised and threw, a little pride?
Like a sacrifice neck, round neck squeezing
What should I wait: ovations or - whistle?
I leave the land of Antea,
As the first ancient Greek rod.
Not marked the grace of Mustang,
I am, in the movements not soon.
Rod, overloaded bar -
Eternal my opponent and partner.
Such a mixture bullfin
The enemy will not wish her own -
I come to a heavy projectile
With a hard sense: suddenly I will not raise?!
We both with it seemed to be made of metal
But only he is really metal.
And I walked so long before the pedestal,
That dents in the platform protopant.
Not marked the grace of Mustang,
I am, in the movements not soon.
Rod, overloaded bar -
Eternal my opponent and partner.
The enemy is defeated on the ground - how beautiful! -
But the cry "Weight is taken!" Many are heard.
"Weight taken!" - Fine, but unfair:
After all, I'm downstairs, and the rod upstairs.
Such a triumph is striking,
And the meaning of victory to funny is simple:
The thing is that by completing the movement,
With a swing rod throw on the platform.
Not marked the grace of Mustang,
I am, in the movements not soon.
Rod, overloaded bar -
Eternal my opponent and partner.
He crawls - the farthest, the dryness,
I finally finish the muscles of River on the seams.
And with their high bell tower
I shouted the viewer: "Throw it to hell!"
Another last moment -
And it is thrown to the ground of my Iron God!
... I performed the usual movement
With a short evil name "Jerk".
Смотрите также: