Текст песни
Я при жизни был рослым и стройным,
Не боялся ни слова, ни пули
И в обычные рамки не лез.
Но с тех пор как считаюсь покойным,
Охромили меня и согнули,
К пьедесталу прибив ахиллес.
Не стряхнуть мне гранитного мяса
И не вытащить из постамента
Ахиллесову эту пяту,
И железные рёбра каркаса
Мёртво схвачены слоем цемента,
Только судороги по хребту.
Я хвалился косою саженью —
Нате смерьте!
Я не знал, что подвергнусь суженью
После смерти.
Но в привычные рамки я всажен —
На спор вбили,
А косую неровную сажень
Распрямили.
И с меня, когда взял я да умер,
Живо маску посмертную сняли
Расторопные члены семьи,
И не знаю, кто их надоумил,
Только — с гипса вчистую стесали
Азиатские скулы мои.
Мне такое не мнилось, не снилось,
И считал я, что мне не грозило
Оказаться всех мёртвых мертвей.
Но поверхность на слепке лоснилась,
И могильною скукой сквозило
Из беззубой улыбки моей.
Я при жизни не клал тем, кто хищный,
В пасти палец,
Подойти ко мне с меркой обычной
Опасались,
Но по снятии маски посмертной —
Тут же, в ванной, —
Гробовщик подошёл ко мне с меркой
Деревянной…
А потом, по прошествии года, —
Как венец моего исправленья —
Крепко сбитый литой монумент
При огромном скопленье народа
Открывали под бодрое пенье,
Под моё — с намагниченных лент.
Тишина надо мной раскололась —
Из динамиков хлынули звуки,
С крыш ударил направленный свет.
Мой отчаяньем сорванный голос
Современные средства науки
Превратили в приятный фальцет.
Я немел, в покрывало упрятан —
Все там будем!
Я орал в то же время кастратом
В уши людям.
Саван сдёрнули! Как я обужен —
Нате смерьте!
Неужели такой я вам нужен
После смерти?!
Командора шаги злы и гулки.
Я решил: как во времени оном,
Не пройтись ли, по плитам звеня?
И шарахнулись толпы в проулки,
Когда вырвал я ногу со стоном
И осыпались камни с меня.
Накренился я, гол, безобразен,
Но и падая — вылез из кожи,
Дотянулся железной клюкой,
И, когда уже грохнулся наземь,
Из разодранных рупоров всё же
Прохрипел я: «Похоже, живой!»
И паденье меня не согнуло,
Не сломало,
И торчат мои острые скулы
Из металла!
Не сумел я, как было угодно —
Шито-крыто.
Я, напротив, ушёл всенародно
Из гранита.
1973
Перевод песни
During my lifetime I was tall and slender,
I was not afraid of a word, not a bullet
And in the usual framework did not climb.
But since I am considered deceased,
They limped me and bent me,
Toward the pedestal nailing Achilles.
Do not shake me the granite meat
And do not pull out of the pedestal
Achilles this heel,
And the iron edges of the frame
Dead are grabbed by a layer of cement,
Only cramps along the ridge.
I boasted with a fathom sazhen -
Now, be on the death line!
I did not know that I would undergo a trial
After death.
But in the usual frames I'm stuck -
At the dispute,
A slanting uneven sazhen
Straightened.
And from me, when I took and died,
Live mask aftermath removed
Rapid family members,
And I do not know who told them,
Only - with a plaster cleanly hampered
Asian cheekbones are mine.
I did not imagine this, I did not dream,
And I thought that I was not in danger
To be all dead dead.
But the surface on the impression was glossy,
And grave boredom skewered
Of my toothless smile.
I did not put in my life those who are predatory,
In the mouth of the finger,
Approach me with the standard measure
They were afraid,
But to remove the mask of the posthumous -
Immediately, in the bathroom, -
The undertaker came up to me with a yardstick
The wooden ...
And then, after a year, -
As the crown of my correction -
Strongly knocked down cast monument
With a huge crowd of people
They opened it to the cheerful singing,
Under my - with magnetized tapes.
The silence broke over me -
Sounds rushed from the speakers,
From the roofs hit the directional light.
My desperate voice is frustrated
Modern means of science
Turned into a pleasant falsetto.
I'm dumb, I'm in the blanket -
We'll all be there!
I yelled at the same time as an eunuch
In the ears of people.
The shroud was pulled off! How am I dressed -
Now, be on the death line!
Do I really need this kind of you?
After death ?!
The commander's steps are angry and rumbling.
I decided: as in time it,
Do not walk through the plates ringing?
And crowds shied in the alleys,
When I tore out my foot with a groan
And stones were falling from me.
I tipped, naked, ugly,
But also falling - got out of the skin,
Reached with an iron key,
And, when it had already crashed to the ground,
Of tattered mouthpieces all the same
I croaked: "It seems alive!"
And the fall did not bend me,
It did not break,
And my sharp cheekbones stick out
Of metal!
I could not, as it pleased,
Shito-covered.
I, on the contrary, left publicly
From granite.
1973
Смотрите также: