Текст песни
(Александр Морозов 1986 - Николай Рубцов 1967)
Улетели листья с тополей,
Повторилась в мире неизбежность -
Не жалей ты листья, не жалей,
А жалей любовь мою
И нежность.
Пусть деревья голые стоят –
Не вини ты шумные метели.
Разве в этом кто-то виноват,
Что с деревьев листья
Улетели...
Перевод песни
(Alexander Morozov 1986 - Nikolai Rubtsov 1967)
Leaves of poplars flew away
The inevitability repeated itself in the world -
Do not pity the leaves, do not pity
And pity my love
And tenderness.
Let the trees stand bare -
Don’t blame you noisy blizzards.
Is anyone to blame for this
What from the leaves of trees
Flew away ...
Смотрите также: