Текст песни
# Автор текста: Н. Греков
# Автор музыки: П. Булахов
В час, когда мерцанье звезды разольют
И на мир в молчанье сон и мрак сойдут.
С горькою истомой на душе моей
Я иду из дому на свиданье к ней.
И свиданье это в тишине ночной
Видят до рассвета звезды лишь с луной.
Нет в нем ни лобзанья, ни пожатья рук.
И хранит молчанье мой прекрасный друг.
Не пылают очи у неё огнем,
В них горит мрак ночи непробудным сном.
И когда приду я, тихо к ней склонюсь,
Все ее бужу я и не добужусь.
Перевод песни
# Text writer: N. Grekov
# Music author: P. Bulakhov
In the hour when the twinkling stars pour out
And on the world in silence, sleep and darkness will descend.
With bitter languor in my soul
I go from home on a date to her.
And a date is in the silence of the night
Until dawn they see the stars only with the moon.
There is no kissing or shaking hands in him.
And my beautiful friend keeps silence.
Her eyes do not burn with fire,
The darkness of the night burns in them with a deep sleep.
And when I come, I will quietly bow down to her,
I wake her all and will not wake her up.
Смотрите также: