Текст песни
На письменном столе
Сергей Аторин
На письменном столе – разнузданные песни,
Души эквивалент, крамольные стихи.
Все струны пообвисли, и скоро дека треснет.
Как тяжело замаливать нам смертные грехи!
Одни заткнули уши, чтоб ничего не слышать.
Другой закрыл глаза, чтоб не увидеть дна,
И, горькой отхлебнув одним глотком в затишье,
Непринуждённо «вышел» с открытого окна!
Ведь леность вдохновенья так непрестанно гложет.
Всего одно мгновение – и всё оборвалось!
То пуля, то игла, то кто-то подытожит.
Но всё-таки, быть может, нам что-то удалось!
Связующую нить между двумя мирами
Опять кто-то смотал в невидимый клубок.
Гранитный монолит, корзиночка с цветами.
С собою он забрал лишь маленький мирок!
Перевод песни
On the desk
Sergey Atorin
On the desk - unbridled songs,
Souls equivalent, seditious verses.
All the strings have grown, and soon the deck will crack.
How difficult it is to entrust us with mortal sins!
Some of them shut their ears, so as not to hear anything.
Another closed his eyes so as not to see the bottom,
And, bitterly sip one sip in a calm,
Uncomplicated "out" with an open window!
After all, the laziness of inspiration is so incessantly gnawing.
Just one moment - and everything stopped!
That bullet, the needle, then someone will sum up.
But all the same, maybe something succeeded us!
The connecting thread between two worlds
Again someone rolled into an invisible ball.
Granite monolith, basket with flowers.
With him, he took only a small world!
Смотрите также: