Текст песни
Нас ведуть одні шляхи-дороги!
Так народи наші говорять.
Клич дзвенить від Одера до Волги:
«Дай мені руку, друже мій, Камерад!»
Дружба - Фройндшафт! Дружба -Фройндшафт!
Єдність помислів і почуттів і непорушність братських уз!
Навіки Дружба -Фройндшафт ! Дружба - Фройндшафт!
Завжди ми разом, завжди ми разом, НДР і Радянський Союз!
Гляйхе Цілє? Хрен унд цузаммен,
Рейхе Ернте гибт унс унзере Сат.
Клінгт дер Руф вейт-вейт? Бер ді Штр? Me:
«Рейх ді Ханд, мейн Фреунд унд Камерад!»
Дружба - Фройндшафт! Дружба - Фройндшафт!
Єдність помислів і почуттів і непорушність братських уз!
Навіки Дружба -Фройндшафт !
Дружба -Фройндшафт !
Завжди ми разом, завжди ми разом, НДР і Радянський Союз!
Перевод песни
We are led by one pathways!
This is what our nations say.
The call rings from Oder to the Volga:
"Give me your hand, my friend, Camerad!"
Friendship - Freindshaft! FriendshipFindshaft!
The unity of thoughts and feelings and the inviolability of fraternal bonds!
Forever Friendship -Findshaft! Friendship - Freindshaft!
Always together, always together, the GDR and the Soviet Union!
Gleiche Cile? Horseradish und Tusammen,
Reich Ernte bends uns unzer Sat.
The Klingt der Ruff Whitewight? Ber di Sthr? Me:
"Reich di Hand, Maine Freund und Camerad!"
Friendship - Freindshaft! Friendship - Freindshaft!
The unity of thoughts and feelings and the inviolability of fraternal bonds!
Forever Friendship -Findshaft!
FriendshipFindshaft!
Always together, always together, the GDR and the Soviet Union!
Официальное видео
Смотрите также: