Текст песни
Кафисма седмаянадесять
Аллилуия, 118.
1Блажени непорочнии в путь*, ходящии в законе Господни. 2Блажени испытающии свидения Его, всем сердцем взыщут Его, 3не делающии бо беззакония, в путех Его ходиша. 4Ты заповедал еси заповеди Твоя сохранити зело. 5Дабы исправилися путие мои, сохранити оправдания Твоя. 6Тогда не постыжуся, внегда призрети ми на вся заповеди Твоя. 7Исповемся Тебе в правости сердца, внегда научити ми ся судьбам правды Твоея. 8Оправдания Твоя сохраню, не остави мене до зела. 9В чесом исправит юнейший путь свой; внегда сохранити словеса Твоя. 10Всем сердцем моим взысках Тебе, не отрини мене от заповедей Твоих. 11В сердце моем скрых словеса Твоя, яко да не согрешу Тебе. 12Благословен еси, Господи: научи мя оправданием Твоим. 13Устнама моима возвестих вся судьбы уст Твоих. 14На пути свидений Твоих насладихся, яко о всяком богатстве. 15В заповедех Твоих поглумлюся**, и уразумею пути Твоя. 16Во оправданиих Твоих поучуся, не забуду словес Твоих. 17Воздаждь рабу Твоему: живи мя, и сохраню словеса Твоя. 18Открый очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего. 19Пришлец аз есмь на земли: не скрый от мене заповеди Твоя. 20Возлюби душа моя возжелати судьбы Твоя на всякое время. 21Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедей Твоих. 22Отьими от мене понос*** и уничижение, яко свидений Твоих взысках. 23Ибо седоша князи, и на мя клеветаху, раб же Твой глумляшеся во оправданиих Твоих: 24Ибо свидения Твоя поучение мое есть, и совети мои оправдания Твоя. 25Прильпе земли душа моя: живи мя по словеси Твоему. 26Пути моя возвестих, и услышал мя еси: научи мя оправданием Твоим: 27Путь оправданий Твоих вразуми ми, и поглумлюся в чудесех Твоих. 28Воздрема душа моя от уныния: утверди мя в словесех Твоих. 29Путь неправды отстави от мене, и законом Твоим помилуй мя. 30Путь истины изволих, и судьбы Твоя не забых. 31Прилепихся свидением Твоим, Господи, не посрами мене. 32Путь заповедей Твоих текох, егда расширил еси сердце мое. 33Законоположи мне, Господи, путь оправданий Твоих, и взыщу и выну: 34Вразуми мя, и испытаю закон Твой, и сохраню и всем сердцем моим. 35Настави мя на стезю заповедей Твоих, яко тую восхотех. 36Приклони сердце мое во свидения Твоя, а не в лихоимство. 37Отврати очи мои, еже не видети суеты, в пути Твоем живи мя. 38Постави рабу Твоему слово Твое в страх Твой. 39Отьими поношение мое, еже непщевах: яко судьбы Твоя благи. 40Се возжелах заповеди Твоя, в правде Твоей живи мя. 41И да приидет на мя милость Твоя, Господи, спасение Твое по словеси Твоему. 42И отвещаю поношающым ми слово: яко уповах на словеса Твоя. 43И не отьими от уст моих словесе истинна до зела, яко на судьбы Твоя уповах. 44И сохраню закон Твой выну, в век и в век века. 45И хождах в широте, яко заповеди Твоя взысках. 46И глаголах о свидениих Твоих пред цари, и не стыдяхся: 47И поучахся в заповедех Твоих, яже возлюбих зело: 48И воздвигох руце мои к заповедем Твоим, яже возлюбих, и глумляхся во оправданиих Твоих. 49Помяни словеса Твоя рабу Твоему, ихже упование дал ми еси. 50То мя утеши во смирении моем, яко слово Твое живи мя. 51Гордии законопреступоваху до зела: от закона же Твоего не уклонихся. 52Помянух судьбы Твоя от века, Господи, и утешихся. 53Печаль прият мя от грешник, оставляющих закон Твой. 54Пета бяху мне оправдания Твоя, на месте пришельствия моего. 55Помянух в нощи имя Твое, Господи, и сохраних закон Твой. 56Сей бысть мне, яко оправданий Твоих взысках. 57Часть моя еси, Господи, рех сохранити закон Твой. 58Помолихся лицу Твоему всем сердцем моим: помилуй мя по словеси Твоему. 59Помыслих пути Твоя, и возвратих нозе мои во свидения Твоя. 60Уготовихся и не смутихся сохранити заповеди Твоя. 61Ужя грешник обязашася мне, и закона Твоего не забых. 62Полунощи востах исповедатися Тебе о судьбах правды Твоея. 63Причастник аз есмь всем боящымся Тебе, и хранящым заповеди Твоя. 64Милости Твоея, Господи, исполнь земля: оправданием Твоим научи мя. 65Благость сотворил еси с рабом Твоим, Господи, по словеси Твоему. 66Благости, и наказанию и разуму научи мя, яко заповедем Твоим веровах. 67Прежде даже не смирити ми ся, аз прегреших: сего р
Перевод песни
1 Blothing in the path of *, walking in the law of the Lord. 2 Blots of the testing of him, with all my heart they charge it, 3 do not make boobs, in the ways to his walk. 4This commanded the commandments of your preservation of the bearer. 5Dabi was corrected by my path, keep your excuse. 6Then will not sit down, deductible to make your entire commandments. 7 I give you in the rightness of the heart, the truth of the truth is perhaps the truth. Your 8 is preserving, do not leave me to the green. 9V prickly fix your way; Few prevented the words of yours. 10Wese the heart of my charges, do not remove me from your commandments. 11B my heart is a hidden literature of yours, I can not sorry to you. 12 Balanced Esi, Lord: teach your justification of yours. MY MOY MY EVEN WITHOUT DESTRUCH WOMAN YOU. 14 Ways of Svidenie Your Integrated, Yako about every wealth. 15B preserve your premises **, and your urazumemy your way. 16 Question of your teaching, I will not forget the diligence of yours. One part of your slave: Live me, and your sorrows. 18 Clear eyes, and urazumemy wonders from your law. 19 AZ AZ AM on Earth: Your commandments are not skilled. Severability of my soul is my waters of your fate at all time. 21 published ESI Gordy: Cursed Eviar to Your Commandments. 22Weese from mea diarrhea *** and humiliation, IKO tests of your recovery. 23 Eno Sedosha Prince, and on my slander, the slave of your mocking in excuses of yours: 24IB of your teaching of mine is, and your advice is your justification. 25 Prelpet of the Soul's Earth: Live in your word. 26Puta my erections, and I heard me by me: teach your justification of yours: 27 Pour excuses by your emissions, and impel your wondera. 28 times the soul from despondency: approve of me to the word of yours. 29Put in the wrong lag behind me, and the law of your surmacy. 30Put of the truth of the famous, and your fate is not slaughter. Said by the witness of yours, Lord, not by the persons of me. 32Put of the commandments of your tech, albeit with my heart. 33Works to me, Lord, the path of excuses of yours, and you will impose and will be taken out: 34 In facts, and I will experience your law, and I preserve and with all my heart. 35stalli me on the path of your commandments, Iko Tyuya Eshotech. 36 The hearts of my heart in the test of yours, and not in Lihychimization. 37 Acknowledged by my eyes, I am not around the videos of fuss, in your way you live me. 38Posti slave your word is yours in fear. 39The rejuvenation of mine, hedgehogs: Yako fate your favor. 40s your commandments are erected, in truth you live me. 41I will make your mercy of yours, Lord, your salvation according to your word. 42I I recycle the word dyeing: Yako Vyshkov on your loss. 43Is are not in the mouth of my literature is true to the potion, Yako on the fate of your upopa. 44I Save the law of your alone, in century and century century. 45th Channels in the latitude, IKOBO is the commandments of your recovery. 46I verbs about the versions of your presets, and not ashamed: 47 and your predominacle of yours, Lovely animations of the bearer: 48 and the erection of my Ruta to the commandment of yours, Like your love, and mumbles in your excuses. 49Promi of the literature of your slave, I gave Mi Esi. 50To, my comforted in humility is mine, this word is yours. 51gandi lawmakes before the potion: from the law you do not decline. 52 Power of the fate of your century, Lord, and comforted. The 53 will bring me from the sinner, leaving your law. 54Thow your excuses to me, at the site of the alignment of my. 55Pomyanuyu in the newer name is your, Lord, and preserves your law. 56si to be me, IOPO excuses of your recovery. The 57 perm. My Esi, Lord, Rech to prevent your law. The face of your face with all my heart: I have mercy on your words. The 59:1yslight path is yours, and my return is yours. 60Well and not embarrassed to keep your commandments. 61Hean sinner I miss me, and your law is not slaughter. 62 Inspiring to confess you about the fate of the truth. 63 AZ AZ IM IMAGE IS IMPLEMENT You, and your commandments are kept. 64 Militia, Lord, Exit Earth: justify your teachi. 65Ability created by the same with your slave, Lord, according to your word. 66blability, and punishment and mind of teaching me, Yako Commanded Your Verov. 67The not even smirriti, az gentlemen: this p
Смотрите также: