Текст песни
На лодке через Ниагарский водопад
один безумец может только перебраться,
но неспроста меня влечёт кромешный ад
туда, где даже след не может отыскаться.
Как талисман, со мною вечно медальон,
но под техасским ливнем вымок я до нитки,
проник я в древний заколдованный каньон
и попинал ногами золотые слитки.
Когда на остров Пасхи я завёз фокстрот,
об этом на материке ходили сказки.
Меня в Чикаго ждали все, а я в Детройт
позавчера вернулся поездом с Аляски.
Всего на два часа гостиницу заняв,
я улетел, а мне вдогонку телеграммы -
никто не знал, что, медальон поцеловав,
я заглянул в собор Парижской Божьей Мамы.
А в медальоне том овальное кольцо,
с портретом женщины старинная камея,
и благородное прекрасное лицо,
рука со свечкою и царственная шея...
Один лишь раз померкло пламя на челе -
когда по Кубе я шатался, пламенея,
и как-то вдруг увидел ночью на скале
благообразное лицо Хемингуэя.
Но только та, чей образ свято я хранил,
когда меня по Эфиопии мотало,
меня не раз уж и не два похоронив,
она не очень чтобы очень тосковала.
А я остался жив, и был один как перст,
свое ружьё оставил в Гамбургском ломбарде,
родным мне существом на двести миль окрест
был верный чёрный пес по кличке Гарибальди.
Мне передали, что искали днём с огнём
меня четыре экспедиции два года -
а мне как раз тогда пришлось побыть вождём
у одного провинциального народа.
С большим гаремом я забыл про медальон,
меня туземцы на своих таскали спинах,
и в честь меня был целый город наречён -
совсем как восемь лет назад на Филиппинах.
Восславлю землю, где найдёт покой мой прах!
И открывателя предвижу, капитана,
что, мчась по морю на истлевших парусах,
узреет берег тот с восторгом Магеллана.
И открывателю, Бог весть в году каком,
туземцы, гордые легендами своими,
покажут холм могильный, череп под крестом,
и помянут моё прославленное имя.
<1978>
Перевод песни
Boat trip through Niagara Falls
one madman can only get over,
but it's not for nothing that I am drawn to total hell
where not even a trace can be found.
Like a talisman, with me forever a medallion,
But I'm soaked to the skin in the Texas rain
I entered the ancient enchanted canyon
and kicked gold bars.
When I brought the foxtrot to Easter Island,
there were fairy tales about this on the mainland.
Everyone was waiting for me in Chicago, and I was in Detroit
The day before yesterday I returned by train from Alaska.
Having occupied the hotel for only two hours,
I flew away, and telegrams followed me -
no one knew that after kissing the locket,
I looked into the cathedral of the Parisian Mother of God.
And in the medallion is an oval ring,
old cameo with a portrait of a woman,
and a noble beautiful face,
hand with a candle and a regal neck ...
Once the flame on the forehead dimmed -
when I staggered across Cuba, blazing,
and somehow suddenly I saw at night on a rock
Hemingway's handsome face.
But only the one whose image I kept sacred,
when I was swept across Ethiopia,
having buried me more than once,
she is not very much sad.
But I remained alive, and was alone as a finger,
I left my gun in the Hamburg pawnshop,
my dear creature two hundred miles around
was a faithful black dog named Garibaldi.
I was told that they were looking for in the daytime with fire
I have four expeditions two years -
and just then I had to be a leader
from one provincial people.
With a big harem, I forgot about the medallion,
the natives carried me on their backs,
and the whole city was named after me -
just like eight years ago in the Philippines.
I will praise the land where my ashes will find rest!
And I foresee the discoverer, the captain,
that, rushing across the sea on decaying sails,
that shore will see with the delight of Magellan.
And to the discoverer, God knows what year,
the natives, proud of their legends,
will show the grave hill, the skull under the cross,
and remember my illustrious name.
<1978>
Смотрите также: