Текст песни
Памяти Че Гевары
Музыка: В. Мигуля
Слова: Н. Зиновьев
В Чили, в городе Сантьяго был снят с постамента и отправлен на переплавку памятник Эрнесто Че Геваре.
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Нету точки такой плавленья,
Не найдете таких печей!
У свободы свое терпенье,
Вместо стонов - поток лучей.
А на площади, в голой жути,
Где лишь пепел один вокруг,
Черный ветер террора крутит
Лес незримый воскресших рук!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Че Гевару пытают снова,
Что вы мучаете металл?!
На костре, над разгулом псовым
Он молчит, как живой молчал.
Докрасна, добела пытают,
Стал прозрачным, лишь сердце одно.
Очертанья скульптуры тают,
Но расплавить его не дано!
Я Эрнесто, я сын сиянья,
Я восстал из небытия
И из красного состоянья
Никогда не выйду я!
Я еще на земле побуду,
Весь по горло в борьбе и любви
За Альенде и за Неруду
И за солнечный луч в крови!
1981
Перевод песни
In memory of Che Guevara
Music: V. Migulya
Words: N. Zinoviev
In Chile, in the city of Santiago, a monument to Ernesto Che Guevara was removed from the pedestal and sent for remelting.
Che Guevara is tortured again
What are you torturing metal ?!
At the stake, above the revelry
He is silent, as a living silent.
Red hot, tortured white,
He became transparent, only one heart.
The outline of the sculpture is melting
But to melt it is not given!
I am Ernesto, I am the son of radiance
I rose from nothingness
And from the red fortune
I'll never go out!
There is no melting point
You will not find such stoves!
Freedom has its own patience
Instead of groans, a stream of rays.
And in the square, in bare horror,
Where only ashes are around
The black wind of terror turns
Forest invisible resurrected hands!
I am Ernesto, I am the son of radiance
I rose from nothingness
And from the red fortune
I'll never go out!
Che Guevara is tortured again
What are you torturing metal ?!
At the stake, above the revelry
He is silent, as a living silent.
Red hot, tortured white,
He became transparent, only one heart.
The outline of the sculpture is melting
But to melt it is not given!
I am Ernesto, I am the son of radiance
I rose from nothingness
And from the red fortune
I'll never go out!
I'll still be on earth
Tired of fighting and love
For Allende and Neruda
And for the sunbeam in the blood!
1981
Официальное видео
Смотрите также: