Текст песни
О доброте бессмысленны слова,
Коль дальше слов не двинулся ни разу.
А ветерок, меня поцеловав,
Целует где-то хворого проказой.
Природа и зверей и птиц роднит,
И людям о любви своей напомнит.
Один и тот же пилигрим-родник
И праведника, и меня напоит.
Березы плачут от людей лихих,
О людях добрых думая, наверно.
Но тень берез и для сажавших их
И для того, кто им же режет вены.
А птицы, птицы, только прочь зима,
Уже летят, кричат в полете быстром.
Тому, кто смотрит, шапки поснимав,
Тому, кто подпускает их на выстрел.
Природа-мать, прими меня к себе,
Готов тебе я послужить с любовью.
Но не звездой, глядящею с небес,
Глотком воды для путника любого.
1980 г.
Перевод песни
About kindness are meaningless words,
Kol did not move beyond words.
A breeze, kissing me,
Kisses somewhere sick leprosy.
The nature of both animals and birds is related,
And people will remind you of their love.
One and the same pilgrim spring
And the righteous, and he will give me drink.
Birches are crying from people dashing,
About people of good thinking, I guess.
But the shadow of the birches and for those who plant them
And for the one who cuts his veins.
And birds, birds, just off of winter,
They are already flying, they shout fast in flight.
To the one who looks, hats having taken pictures,
The one who lets them in the shot.
Mother Nature, take me to your place,
I am ready to serve you with love.
But not a star, looking from heaven,
A sip of water for a traveler of any kind.
1980
Смотрите также: