Текст песни
Пусть мир за окнами дрожит под натиском грозы,
Пусть барабанит дождь в мое окно.
А у меня на этажерке слоники стоят –
И мне тепло, уютно и светло.
Кому-то кто-то в морду дал и плюнул на башмак
И получил плевок в лицо в ответ.
А у меня на этажерке слоники стоят –
Я сохраняю свой нейтралитет.
Пусть каждый носится по свету в поисках друзей –
Ведь без друзей по слухам жить нельзя.
А у меня на этажерке слоники стоят –
Доволен я – слоны мои друзья.
Народ каким-то хилым стал – противно посмотреть.
Болеют всем, чем можно заболеть.
А у меня на этажерке слоники стоят –
Мне довелось лишь с насморком сидеть.
Бесцельно люди деньги тратят – слабости ума,
Сидит на дилетанте дилетант.
А у меня на этажерке слоники стоят –
И от достатка ломится сервант.
Пусть хором все поют "Осанна!", призывают, обсуждают,
Дополняют, принимают, переперевыполняют
И растут все вверх и вширь.
А у меня на этажерке слоники стоят –
И охраняют мой иуд-
И охраняют мой иуд-
И охраняют мой иудный мир.
Перевод песни
Let the world outside the windows tremble under the onslaught of thunder,
Let the rain beat in my window.
And I have elephants on the shelf -
And I feel warm, cozy and light.
Someone in the face gave someone and spat on the shoe
And got spit in the face in return.
And I have elephants on the shelf -
I keep my neutrality.
Let everyone be carried around the world in search of friends -
You can not live without friends.
And I have elephants on the shelf -
I am happy - elephants are my friends.
The people somehow became sickly - it's disgusting to look.
Everyone has a pain than one can get sick.
And I have elephants on the shelf -
I happened to sit with a cold.
Aimlessly, people spend money - the weakness of the mind,
A layman is sitting on the dilettante.
And I have elephants on the shelf -
And from the prosperity breaks the sideboard.
Let everyone sing "Hosanna!" In chorus, call, discuss,
Supplement, accept, re-fill
And everything grows up and in breadth.
And I have elephants on the shelf -
And they guard my Jud-
And they guard my Jud-
And they guard my Judaic world.