Текст песни
Aşkıydı, işiydi, ihtirası düşüydü
Это была его любовь, его работа, его страсть, его мечта
Yere batsın faturası malı mülkü
Да пропади пропадом его счета и имущество
Bağlasalar durmam
Даже если привяжут - не остановлюсь.
Kaşıydı gözüydü intikamın gücüydü
Это были его брови и глаза, его сила мести
Ayıp denen bi şey var ya hasbinallah
Есть же такая штука, как "стыд", ради бога
Ağlasalar durmam insanım insan
Даже если будут плакать - не остановлюсь, я - человек
Hadi kalk gidelim hemen şu anda
Давай встанем и прямо сейчас уйдем
Kapa telefonunu bulamasın arayan da
Выключи телефон, пусть никто не сможет дозвониться
Açarız radyoyu yol nereye biz oraya
Включим радио, куда дорога - туда и мы
İyi gelmez mi hiç deniz havası
Разве не пойдет на пользу морской воздух
Bi göz oda bulur sokarız başımızı
Найдем какую-нибудь комнату, чтобы остановиться
Bi de koyarız iki kadeh
И нальем пару бокалов
Kafa nereye biz oraya
Куда голова - туда и мы.
Aşkına da işine de
И твоей любви, и твоей работе
Viran olmuş düşüne de
И твоим разрушенным мечтам
Yerli yersiz sözüme de
И моим уместным и неуместным словам
Dövmediğim dizime de
И тому, что я не упала на колени
Pişmanım pişman
Я сожалею, раскаиваюсь
Перевод песни
Aşkıydı, işiydi, ihtirası düşüydü
It was his love, his work, his passion, his dream
Yere batsın faturası malı mülkü
Damn his accounts and property
Bağlasalar durmam
Even if they tie it, I won’t stop.
Kaşıydı gözüydü intikamın gücüydü
It was his eyebrows and eyes, his power of revenge
Ayıp denen bi şey var ya hasbinallah
There is such a thing as "shame", for God's sake
Ağlasalar durmam insanım insan
Even if they cry, I won’t stop, I'm a man
Hadi kalk gidelim hemen şu anda
Let's get up and leave now
Kapa telefonunu bulamasın arayan da
Turn off the phone, let no one get through
Açarız radyoyu yol nereye biz oraya
Turn on the radio, where the road is - there we are
İyi gelmez mi hiç deniz havası
Won't sea air benefit
Bi göz oda bulur sokarız başımızı
Find some room to stop
Bi de koyarız iki kadeh
And pour a couple of glasses
Kafa nereye biz oraya
Where the head is, there we are.
Aşkına da işine de
And your love and your work
Viran olmuş düşüne de
And your shattered dreams
Yerli yersiz sözüme de
And to my pertinent and inappropriate words
Dövmediğim dizime de
And the fact that I did not fall to my knees
Pişmanım pişman
I'm sorry, repent