Текст песни Дмитрий Шостакович - Лорелея

  • Просмотров: 555
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Лорелея
(Г. Аполлинер/перев. М. Кудинова)
К белокурой колдунье из прирейнского края
Шли мужчины толпой, от любви умирая.
И велел ее вызвать епископ на суд,
Все в душе ей прощая за ее красоту.
- «О, скажи, Лорелея, чьи глаза так прекрасны,
Кто тебя научил этим чарам опасным?»
- «Жизнь мне в тягость епископ, и проклят мой взор.
Кто взглянул на меня, свой прочел приговор.
О епископ, в глазах моих пламя пожара,
Так предайте огню эти страшные чары!»
- «Лорелея, пожар твой всесилен: ведь я
Сам тобой околдован и тебе не судья».
- «Замолчите, епископ! Помолитесь и верьте:
Это воля господня – предать меня смерти.
Мой любимый уехал, он в далекой стране.
Все теперь мне не мило, все теперь не по мне.
Сердце так исстрадалось, что должна умереть я.
Даже вид мой внушает мне мысли о смерти.
Мой любимы уехал, и с этого дня
Свет мне белый не мил, ночь в душе у меня».
И трех рыцарей вызвал епископ: «Скорее
Уведите в глухой монастырь Лорелею.
Прочь, безумная Лор, волоокая Лор!
Ты монахиней станешь, и померкнет твой взор».
Трое рыцарей с девой идут по дороге.
Говорит она стражникам хмурым и строгим:
«На скале той высокой дайте мне постоять,
Чтоб увидеть свой замок могла я опять,
Чтоб свое отраженье я увидела снова
Перед тем как войти в монастырь ваш суровый».
Ветер локоны спутал, и горит ее взгляд.
Тщетно стража кричит ей: «Лорелея, назад!»
-«На излучину Рейна ладья выплывает.
В ней сидит мой любимый, он меня призывает.
Так легко на душе, так прозрачна волна…»
И с высокой скалы в Рейн упала она,
Увидав отраженные в глади потока
Свои рейнские очи, свой солнечный локон.

Перевод песни

Lorelei
(G. Apollinaire / translated by M. Kudinov)
To the blond sorceress from the Prineiny region
Men were walking in a crowd, dying of love.
And he ordered her to call the bishop to court,
Everything in her heart is forgiving her for her beauty.
"Oh, tell me, Lorelei, whose eyes are so beautiful,
Who taught you these spells to be dangerous? "
"Life is a burden to me a bishop, and my eyes are cursed.
Who looked at me, his read the verdict.
O Bishop, in the eyes of my flame of fire,
So give the fire these terrible spells! "
"Lorelei, your fire is all-powerful: after all, I
You yourself are bewitched and you do not judge. "
"Shut up, bishop!" Pray and believe:
It is the will of the Lord to put me to death.
My beloved has left, he is in a distant country.
Everything is now not cute to me, everything is not according to me now.
My heart was so desperate that I must die.
Even my sight inspires me to think about death.
My beloved has left, and from that day
The white light is not nice to me, the night is in my soul. "
And three bishops were summoned by the bishop: "Rather
Take him to the remote monastery of Lorelei.
Away, insane Lor, a hairy Lor!
You become a nun, and your eyes will fade. "
Three knights with a virgin walk along the road.
She says to the guards gloomy and strict:
"On the high rock let me stand,
To see my castle I could again,
I want to see my reflection again
Before you enter the monastery your stern. "
The wind tangled her locks, and her gaze burned.
In vain the guard shouts to her: "Lorelei, back!"
"At the bend of the Rhine, the boat swims.
My beloved sits in it, he calls me.
It's so easy on the soul, so transparent is the wave ... "
And from a high cliff to the Rhine she fell,
Seeing reflected in the smooth flow
His Rhine eyes, his sunny curl.

Смотрите также:

Все тексты Дмитрий Шостакович >>>