Текст песни
Стучали подковы по камням, по теням,
По первым снегам наших первых свиданий,
По письмам, по листьям, по стертым ступеням,
По стеклам и стенам коричневых зданий.
Подковы гремели по звездам, по мостам,
По рельсам трамваев под взглядом прохожих,
Звучали в висках камнепадом промозглым
По телу, по сердцу, по брачному ложу.
Стучали колеса моих паровозов
По стыкам судьбы, по удачам случайным,
Колеса, колеса, вагоны, обозы,
Подковы, подковы, прощенья, прощанья.
По рекам, раздутым апрельской забавой,
По шпилям дворцов, по распятьям хрустальным,
По нервам, по пеплу, по лестнице ржавой,
Туда, где любить мы друг друга устали.
Туда, где дышать не могли друг без друга,
Где стрелок движения не замечали,
Куда сотни раз возвращались по кругу,
Но где-то подковы стучали, стучали
Стучали колеса моих паровозов
К другому, к другому, в другие ладони,
Колеса, колеса, вагоны, обозы,
Подковы, подковы, к другому, к другому.
Стучали колеса моих паровозов
По стыкам судьбы, по удачам случайным,
Колеса, колеса, вагоны, обозы,
Подковы, подковы, прощенья, прощанья.
Перевод песни
Horseshoe pounding on rocks, on shadows,
On the first snows of our first dates,
By letters, by leaves, by worn-out steps,
On the windows and walls of brown buildings.
Horseshoes rattled on the stars, on bridges,
On the rails of trams under the gaze of passers-by,
Sounded in the temples rockfall diminished
On the body, on the heart, on the marriage bed.
The wheels of my locomotives pounded
At the fates of fate, according to fortunate luck,
Wheels, wheels, wagons, trains,
Horseshoes, horseshoes, forgiveness, goodbyes.
On the rivers, swollen April fun,
By the spiers of the palaces, according to the crucifixes of the crystal,
By nerves, by ashes, by the stairs rusty,
To the place where we love each other are tired.
There, where they could not breathe without each other,
Where the shooter did not notice the traffic,
Where hundreds of times returned in a circle,
But somewhere the horseshoe pounded, knocked
The wheels of my locomotives pounded
To another, to another, to other palms,
Wheels, wheels, wagons, trains,
Horseshoes, horseshoes, to another, to another.
The wheels of my locomotives pounded
At the fates of fate, according to fortunate luck,
Wheels, wheels, wagons, trains,
Horseshoes, horseshoes, forgiveness, goodbyes.
Смотрите также: