Текст песни
Yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga m?s.
Yo pregunto si en la tierra
nunca habr? pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.
?A desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra, tuya y de aquel,
de Pedro, Mar?a, de Juan y Jos?.
Si molesto con mi canto
a alguien que no quiera o?r
le aseguro que es un gringo
o un due?o de este pa?s.
?A desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra, tuya y de aquel,
de Pedro y Mar?a, de Juan y Jos?.
Хочу я спросить у всех здесь стоящих -
А думали ль вы, что вся эта земля
Является нашей, а ограды на ней
Завели богачи, мою землю украв у меня.
Преграды убрать, снести все ограды!
Ведь эта земля – твоя и моя,
А также и Педро, Марии, Хуана и Хосе…
Коль песня моя кого и тревожит –
Так вон того гринго, кто уши заткнул,
Он хозяин земли, он хозяин страны -
Колючей оградой ее обтянул.
Преграды убрать, снести все ограды!
Ведь эта земля – твоя и моя,
А также и Педро, Марии, Хуана и Хосе…
(перевод Таракихи – весьма спорный…: )
Если кто-то думает, что за такие песни не отрубают пальцы, не разбивают гитару и не убивают на переполненном жертвами стадионе, или не посылают в ла-игеру карательную экспедицию – тот ошибается… Гораздо легче петь про пьяных казаков...
Перевод песни
I ask those present
if they have not thought
that this land is ours
and not the one with more.
I ask if on earth
there will never be thought you
that if the hands are ours
it is ours what they give us.
To un-wire, to un-wire!
that the land is ours, yours and his,
of Pedro, Mar? a, Juan and Jos ?.
If I bother with my singing
someone who does not want to hear
I assure you that he is a gringo
or an owner of this country.
To un-wire, to un-wire!
that the land is ours, yours and his,
of Pedro and Mar? a, of Juan and Jos ?.
Хочу я спросить у всех здесь стоящих -
А думали ль вы, что вся эта земля
Является нашей, а ограды на ней
Завели богачи, мою землю украв у меня.
Преграды убрать, снести все ограды!
Ведь эта земля - твоя и моя,
А также и Педро, Марии, Хуана и Хосе…
Коль песня моя кого и тревожит -
Так вон того гринго, кто уши заткнул,
Он хозяин земли, он хозяин страны -
Колючей оградой ее обтянул.
Преграды убрать, снести все ограды!
Ведь эта земля - твоя и моя,
А также и Педро, Марии, Хуана и Хосе…
(перевод Таракихи - весьма спорный…:)
Если кто-то думает, что за такие песни не отрубают пальцы, не разбивают гитару и не убивают на переполненном жертвами стадионе, или не посылают в ла-игеру карательную экспедицию - тот ошибается ... Гораздо легче петь про пьяных казаков ...
Смотрите также: