Текст песни
Пока горят огни кварталов, свора не спит.
Сюда не доберутся СМИ, тут реальность кипит.
Это не то, что тебе покажет твой монитор,
В тени разбитых окон, задвинутых наглухо штор.
Улица унесёт за собою тайну,
На стенах района баллоны оставят послание.
Город - кино и его жанр - драма,
Судьба удивительна и многогранна.
Столицу окутал осенний сезон,
Небо накроет дождем, вместо зонта - под капюшон репу.
Не тороплюсь покинуть вагон,
Пока поезд не доедет до станции рэпа.
Мы не случайно в сторону песен ,
Держим свой путь и уплываем, будто корабли.
Музыка - это панацея от любых депрессий,
А значит, вовремя расставит все точки над "и".
Припев:
Свет в конце тоннеля сияет,
Свет в городе каждый оставит.
Нет, нам не забыть тех окраин,
Спальных районов, где на ноги встали.
Свет в конце тоннеля сияет,
Свет в городе каждый оставит.
Нет, нам не забыть тех окраин,
Спальных районов, где на ноги встали.
Перевод песни
While the lights of the neighborhoods are burning, the pack does not sleep.
The media will not get here, reality is boiling.
It's not what your monitor will show you,
In the shadows of broken windows, the curtains closed tightly.
The street will carry away a mystery,
On the walls of the district, the balloons will leave a message.
The city - cinema and its genre - drama,
Fate is amazing and multifaceted.
The capital was enveloped in the autumn season,
The sky will cover with rain, instead of an umbrella - under the hood of a turnip.
I'm not in a hurry to leave the car,
While the train does not reach the station of rap.
We are not by chance in the direction of the songs,
We keep our way and swim away, like ships.
Music is a panacea for any depression,
So, in time will put all the points over the "and".
Chorus:
The light at the end of the tunnel shines,
Everyone will leave light in the city.
No, we do not forget those suburbs,
Sleeping areas, where they got to their feet.
The light at the end of the tunnel shines,
Everyone will leave light in the city.
No, we do not forget those suburbs,
Sleeping areas, where they got to their feet.
Смотрите также: