Текст песни
Řekni, tak mi řekni
Co nechceš nikomu říct
Sedni si, nasedni
Svezu tě kam budeš chtít
Vidim jak se trapíš
Sama na parties
Pro kousek lásky
A Nalháváš si že se máš líp
Řekni, tak mi řekni
Co mi chceš říct
Nepřestávej, don’t stop
Ty víš jak to mam rád
Vim že sem se neozval
Stejně píšeš mi tisíc zpráv
Chtěla mě dostat
Dostat jí chci i já
Tak co teď dělat mám
Když i její kámošky se chtěj dostat, za mnou
Nepřestávej don’t stop.. nepřestávej don’t stop
Když všude kolem mě jsou monstra
Si jediná kdo mě může dostat ven
Je to Top, když na mě jezdíš je top
Pak zapomenu na všechno
Co zažil jsem si za peklo
Nevrátim se zpátky, podlitiny a hádky
Jediný co drží mě zpátky je úsměv mojí mámy
Trápí mě svědomí že
Sem se o ní nepostaral
Když Chtěl jsem zastavit to zvíře
Pak sem o to víc dostával
Flusanec na můj face, na můj face, na můj ksicht
Monokly a krev
Teď díky bohu klid
Už nevrátim se zpátky
Teď jen love a láska
Špatný časy dávno pryč
Перевод песни
Скажи мне, скажи мне,
Что ты не хочешь никому рассказывать?
Сядь, садись,
Я отвезу тебя, куда захочешь,
Я вижу, тебе тяжело,
Одна на вечеринках,
Ради кусочка любви,
А ты лжёшь себе, что тебе лучше.
Скажи мне, скажи мне,
Что ты хочешь мне сказать?
Не останавливайся, не останавливайся,
Ты же знаешь, как мне это нравится.
Вижу, я не ответила.
Ты всё ещё пишешь мне тысячу сообщений.
Она хотела заполучить меня.
Я тоже хочу заполучить её.
И что мне теперь делать?
Когда её друзья тоже хотят заполучить меня.
Не останавливайся, не останавливайся... не останавливайся, не останавливайся.
Когда вокруг меня монстры.
Только ты можешь меня вытащить.
Это топ, когда ты на мне скачешь, это топ.
Тогда я всё забуду.
Какой ад я пережила?
Я не вернусь назад, синяки и ссоры.
Единственное, что меня удерживает — это мама. Улыбка
Меня мучает совесть, что
Я не позаботился о ней,
Когда я хотел остановить зверя,
Тогда я получил ещё больше,
Слюни на моём лице, на моём лице, на моём лице,
Монокли и кровь,
Теперь, слава Богу, мир,
Я не вернусь,
Теперь только любовь и любовь,
Плохие времена давно прошли.