Текст песни
Sur le bord du lac Léman, un beau jour d'été,
je la vis passer sans hésiter.
Voyant son regard charmant, je lui dis bientôt
"voulez-vous faire un tour en bateau ?"
"oh non" dit-elle en rougissant
j'ajoutais très prévenant
Donnez-moi la main mam'zelle et ne dites rien,
mon canot vous semble frêle, donnez-moi la main.
Seule sur la rive, vous semblez craintive,
n'auriez-vous pas le pied marin ?
Donnez-moi la main bien vite, vous ne voulez pas ?
Redouteriez-vous petite de faire un faux-pas ?
Lancez-moi votre ombrelle et quittez cet air inquiet.
Donnez-moi la main mam'zelle, ah ça y est.
Nous voguions très lentement et je l'admirais
en pensant tout bas quel sourire frais,
un beau cygne fièrement passa près de nous,
elle fit un mouvement si doux
que tout à coup, n'y tenant plus,
je murmurai très ému
Donnez-moi la main mam'zelle et ne dites rien
puisque l'amour nous appelle, donnez-moi la main.
Laissez-moi vous dire que je vous désire,
que c'est plus qu'un petit béguin.
Donnez-moi la main bien vite, vous ne voulez pas ?
Refuseriez-vous petite de faire un faux-pas ?
Ouvrez grand votre ombrelle pour nous cacher des curieux
Donnez-moi la main mam'zelle, ah c'est mieux.
Puis ce fut le charme exquis du plus doux baiser
que sur un bras blanc ma lèvre ait posé,
ce baiser m'avait conquis, troublé même au point
que je voulus aller bien plus loin,
mais voyant qu'elle tremblait de peur,
je compris enfin sa candeur
Donnez-moi la main mam'zelle et ne craignez rien,
pardonnez mon trop grand zèle, donnez-moi la main.
Voyez je suis sage, voici le rivage,
quittons-nous tels de bons copains.
Donnez-moi la main bien vite, oui comme cela,
ne redoutez plus petite de faire un faux-pas.
Reprenez votre ombrelle, faites-moi vos jolis yeux.
Donnez-moi la main mam'zelle,
Adieu.
Перевод песни
На краю озера Женева, красивый летний день,
Я видел ее пропуск без колебаний.
Видя ее прекрасный взгляд, я скоро говорю ей
"Вы хотите пойти на лодку?"
«О нет», сказала она, покраснев
Я добавил очень внимательный
Дай мне руку Мамзель и ничего не говорите,
Мое каноэ кажется ароматным, дай мне руку.
Только на берегу, вы, кажется, страшно,
У тебя не будет морская нога?
Дай мне руку быстро, ты не хочешь?
Вы боялись линьки, чтобы сделать ошибку?
Запустите мне свой зонт и оставьте этот обеспокоенный взгляд.
Дай мне руку Мамзель, ну есть там.
Мы бродили очень медленно, и я восхищался этим
думая о какой свежей улыбке,
Хороший лебен с гордостью прошел возле нас,
Она сделала движение так мило
это вдруг, больше не держит,
Я пробормотал очень переехал
Дай мне руку Мамзель и ничего не говоришь
Так как любовь звонит нам, дай мне руку.
Позвольте мне сказать вам, что я желаю вам,
что это больше, чем маленькая раздавливание.
Дай мне руку быстро, ты не хочешь?
Вы отказываетесь от утраты, чтобы сделать ошибку?
Откройте свой зонт, чтобы спрятаться от любопытного
Дай мне руку Мамзель, ах это лучше.
Тогда это было изысканное очарование самого сладкого поцелуя
только на белой руке моя губа поставлена,
Этот поцелуй покорил меня, обеспокоен даже в точке
что я хотел пойти намного дальше,
Но видя, что она дрожит со страхом,
Я наконец понимаю его откровенность
Дай мне руку Мамзель и ничего не боюсь,
Прости мою слишком много рвений, дай мне руку.
Видишь, я мудрый, вот берег,
Давайте оставим нас как хорошие друзья.
Дай мне руку быстро, да так,
Не бойтесь меньше, чтобы ошибиться.
Возьми свой зонт, сделай мне свои красивые глаза.
Дай мне руку Мамзель,
Прощание.
Смотрите также: