Текст песни
Schwarzbraun ist die Haselnuss
Schwarzbraun ist die Haselnuss
Schwarzbraun bin auch ich, bin auuch ich
Schwarzbraun muss mein Madel sein
Gerade so wie ich.
Duvi du duvi di ha ha ha
Duvi du duvi di ha ha ha
Duvi du duvi di
Maderl hat mir Busserl geb
Hot mi schwer dekrankt, schwer dekrankt
Hab'rs s wieder z'ruck gegeb'n
I'will jo nix geschenkt.
Duvi du duvi di ha ha ha ....
Maderl Hat nicht Hot noch Haus
Maderl hat kein Geld, hat kein Geld
Doch ich geb sie nicht heraus
Fur alles in der Welt.
Duvi du duvi di ha ha ha .....
Kernig ist die Haselnuss,
Kernig bin auch ich, bin auch ich.
Wenn ich eine Heiraten tu,
So muss sie sein wie ich.
Duvi du duvi di ha ha .....
Швейцарская песня 1790 г.
1. Загорел под солцем я
Как лесной орех, лесной орех,
И такая же, как я,
Мне девушка нужна!
|: Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
2. Крепок ты, лесной орех,
Так же крепок я, ох, крепок я!
Быть такою же, как я,
Должна жена моя!
|: Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
Построчный перевод куплетов:
Чёрно-коричневый лесной орех
Черно-коричневый |: также и я: |
Чёрно-коричневой должна быть моя девушка
Точно такой же, как я.
Крепок лесной орех,
Крепок |: также и я .: |
Если я женюсь,
То она должна быть, как я.
Перевод песни
Фундук черно-коричневый
Фундук черно-коричневый
Я тоже черный и коричневый, я тоже
Моя девушка должна быть черно-коричневой
Прямо как я.
Duvi du duvi di ha ha ha
Duvi du duvi di ha ha ha
Duvi du duvi di
Мадерл дал мне Буссерля
Hot mi тяжело болен, тяжело болен
Я вернул это снова
Бесплатно ничего не отдам.
Duvi du duvi di ha ha ha ....
У Мадерла нет ни жаркого, ни дома
У Мадерла нет денег, нет денег
Но я их не раздаю
Для всего на свете.
Duvi du duvi di ha ha ha .....
Фундук сытный,
Я тоже крепкий, я тоже.
Если я сделаю брак
Она должна быть похожей на меня.
Duvi du duvi di ha ha .....
Швейцарская песня 1790 г.
1. Загорел под солцем я
Как лесной орех, лесной орех,
И такая же, как я,
Мне девушка нужна!
|: Дуви дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
2. Крепок ты, лесной орех,
Так же крепок я, ох, крепок я!
Быть такою же, как я,
Должна жена моя!
|: Дуви дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди ха ха ха
Дуви ду дуви дуви ди
Построчный перевод куплетов:
Чёрно-коричневый лесной орех
Черно-коричневый |: также и я: |
Чёрно-коричневой должна быть моя девушка
Точно такой же, как я.
Крепок лесной орех,
Крепок |: также и я .: |
Если я женюсь,
То она должна быть, как я.