Текст песни
Асфальт - стекло. Иду и звеню.
Леса и травинки - сбриты.
На север с юга идут авеню,
на запад с востока - стриты.
А между - (куда их строитель завез!)-
дома невозможной длины.
Одни дома длиною до звезд,
другие - длиной до луны.
Скрежещет механика, звон и гам,
а люди замедляют жевать чуингам,
чтоб бросить: "Мек моней?(2)
Янки подошвами шлепать ленив:
простой и курьерский лифт.
В 7 часов человечий прилив,
в 17 часов - отлив. "
Работа окончена. Тело обвей
в сплошной электрический ветер.
Хочешь под землю - бери собвей,
на небо - бери элевейтер.
Вагоны едут и дымам под рост,
и в пятках домовьих трутся,
и вынесут хвост на Бруклинский мост,
и спрячут в норы под Гудзон.
Тебя ослепило, ты осовел.
Но, как барабанная дробь,
из тьмы по темени: "Кофе Максвел
гуд ту ди ласт дроп".
Скрежещет механика, звон и гам,
а люди замедляют жевать чуингам,
чтоб бросить: "Мек моней?(2)
Перевод песни
Asphalt - glass. I go and I ring.
Forests and grass are shaved.
To the north from the south there are avenues,
to the west from the east - straights.
And between - (where their builder brought!) -
houses of impossible length.
Some houses are as long as the stars,
others - the length of the moon.
Grinds the mechanics, the ringing and the din,
and people slow down chewing chuong,
to throw: "Mek mooney?" (2)
Yankee soles slap lazy:
simple and express elevator.
At 7 o'clock the human tide,
at 17 o'clock - low tide. "
The work is finished. Body Around
in a continuous electric wind.
If you want to go underground,
to the sky - take the elevator.
The cars go and smoke under the growth,
and in the heels of the houses are rubbed,
and will carry a tail to the Brooklyn Bridge,
and hide in holes under the Hudson.
You have been blinded, you have brought out.
But, like a drum roll,
from the darkness on the top of the head: "Coffee Maxwell
gud tu di fleet drop. "
Grinds the mechanics, the ringing and the din,
and people slow down chewing chuong,
to throw: "Mek mooney?" (2)
Смотрите также: