Текст песни
Фридрих Шиллер
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern lasst uns angenehmere anstimmen
und freudenvollere!
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken.
Himmlische, dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der grosse Wurf gelungen
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen,
Folgen ihrer Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geprüft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott!
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels prächt'gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen.
Dieser Kuss der ganzen Welt!
Brüder! Über'm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such ihn über'm Sternenzelt!
Über Sternen muss er wohnen.
Перевод песни
Фридрих Шиллер
О друзья, а не эти заметки!
Но давайте начнем с более приятных
и еще радостнее!
Радость, прекрасная искра богов,
Дочь из Элизиума,
Мы входим, пьяный от огня.
Небесный, ваше святилище!
Ваши заклинания связываются снова
Что мода строго разделена;
все люди становятся братьями
Где ваше нежное крыло покоится.
Ваши заклинания связываются снова
Что мода строго разделена;
все люди становятся братьями
Где ваше нежное крыло покоится.
Кто сделал большой удар
Быть другом друга
Кто бы ни выиграл преданную жену,
Смешайте в его ура!
Да, у кого есть душа
Быть призванным на землю!
И если ты никогда не мог, украсть
Плач вне этого завета.
Все существа пьют радость
На груди природы;
Все хорошо, все плохо,
Следуй за ней по следам роз.
Она дала нам поцелуи и виноградные лозы,
Друг, испытанный на смерть;
Удовольствие было доставлено червю,
И херувим стоит перед Богом!
Рад, как летят его солнца
Через великолепный план небес
Беги, братья, твой путь,
Счастлив, как герой победы.
Обнимайтесь, миллионы.
Этот поцелуй на весь мир!
Братья! Над звездной палаткой
Должно быть, дорогой отец.
Вы падаете, миллионы?
Вы подозреваете создателя, мир?
Найди его над звездной палаткой!
Он должен жить выше звезд.
Смотрите также: