Текст песни
Dolce Melodia (Italiaanse Legend of The Mermaid):
L'arcobaleno è la mia scia, che navigo in cerca
di quella montagna.
Le luci all'alba melodia: mi portano indietro
ad un tempo passato.
Colori immersi nella scia dell'arcobaleno,
che gioca nel cielo.
Il vento mi sospinge via, raggiungo le onde
dei sette mari!
Gli uccelli che volano alti nel cielo d'oriente.
La rotta è sicura: quell'isola cela un tesoro!
All'alba io vedrò le sette terre che
il destino vuole farmi trovare davvero.
Oh, dolce melodia, sprigioni vita e
mi fai cantare forte un messaggio d'amore!
Per sempre tu sarai in fondo all'anima
così che neanche il tempo ci può separare
Oh, dolce melodia, sprigioni vita e
mi fai cantare forte un messaggio d'amore!
Engelse versie:
The rainbow is my wake wich I sail in searches
for that mountain.
Of light to the dawn Melody: they took me back
to the past times.
Colours dip in the wake of the rainbow, that plays in the sky.
The wind push them away, I reach the waves of seven seas!
The birds which fly high in the oriental sky.
The route is sure: that island hides a treasure!
At the dawn I'll see the seven earths that the destiny wants make me find indeed.
Oh, sweet melody, you give off life and you make me sing a powerful message of love!
Forever you will be at the end to soul so either the time can't separate us.
Oh, sweet melody, you give off life and you make me sing a powerful message of love!
Перевод песни
Дольче Мелодия (Итальянская легенда о Русалочке):
Радуга - это мое след, по которому я плыву в поисках
этой горы.
Мелодия света на рассвете: верни меня
в прошлом
Цвета, погруженные в след радуги,
играя в небе.
Ветер отталкивает меня, я достигаю волн
из семи морей!
Птицы, которые летают высоко в восточном небе.
Маршрут безопасен: этот остров скрывает сокровища!
На рассвете я увижу семь земель, которые
судьба хочет, чтобы я действительно нашел это.
О, сладкая мелодия, ты даешь жизнь и
ты заставляешь меня громко петь любовное послание!
Вечно ты будешь на дне души
так что даже время не может нас разлучить
О, сладкая мелодия, ты даешь жизнь и
ты заставляешь меня громко петь любовное послание!
Engelse versie:
Радуга - мой след, который я ищу в поисках
для этой горы.
Света до рассвета Мелодия: они забрали меня обратно
в прошлые времена.
Цвета погружаются в след радуги, которая играет в небе.
Ветер отталкивает их, я достигаю волн семи морей!
Птицы, которые летают высоко в восточном небе.
Маршрут уверен: этот остров скрывает сокровище!
На рассвете я увижу семь земель, которые судьба хочет, чтобы я действительно нашел.
О, сладкая мелодия, ты отдаешь жизнь и заставляешь меня петь мощное послание любви!
Вечно ты будешь в конце души, поэтому либо время не сможет разлучить нас.
О, сладкая мелодия, ты отдаешь жизнь и заставляешь меня петь мощное послание любви!
Официальное видео