Текст песни
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
- It was a terrible night and we saw a light from the sky
- It was so bright like it was a day!
- I don't know, maybe it was a government thing or something else like russians?
- I think they are hiding something from us. I'm sure they are!
- Did I vote for this? Did I vote for this? Is that you call democracy?
- They took my wife...
And the light will burst from the sky, oh, I wish I could stop the time
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
Please, take me with you, take me with you
To get, to get closer to the stars
ПЕРЕВОД
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
- Это была ужасная ночь, и мы увидели свет, исходящий из неба.
- Он был таким яркий, будто настал день!
- Я не знаю, может быть это было дело рук Правительства или русских?
- Я думаю, что они что-то скрывают от нас. Я уверен, что так и есть!
- Разве я голосовал за это? Разве? Это вы называете демократией?
- Они забрали мою жену ...
И свет показался из неба, о, как бы я хотел остановить время.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой,
Чтобы мы стали ближе, ближе к звёздам.
Перевод песни
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы получить, чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы получить, чтобы приблизиться к звездам
- Это была ужасная ночь, и мы видели свет с неба
- Это было так ярко, как будто это был день!
- Я не знаю, может быть, это было правительство или что-то еще, как русские?
- Я думаю, что они что-то скрывают у нас. Я уверен, что они!
- Я проголосовал за это? Я голосул за это? Это вы называете демократию?
- Они взяли мою жену ...
И свет будет ломаться с неба, о, я хотел бы остановить время
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы получить, чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы получить, чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы получить, чтобы приблизиться к звездам
Пожалуйста, возьми меня с собой, возьми меня с собой
Чтобы получить, чтобы приблизиться к звездам
Перевод
Пожалуйста, Возьми Меня с кобой,
Чтобы мои стали ближе, ближе К.В.Вёздам.
Пожалуйста, Возьми Меня с кобой,
Чтобы мои стали ближе, ближе К.В.Вёздам.
- Это просто ужасная ночь, и мы увидели Свет, Исходящий из неба.
- ОН был таким яркий, будто настал День!
- Я не знаю, может быть бы это быть делоруком подать
- Я Думаю, что он что-то скрывают от Нас. Я уверен, что так и есть!
- Разве я голосовал за это? Разве? Это вы называете демократий?
- Один забрали мою жену ...
Ивет Показался из неба, о, как бы время
Пожалуйста, Возьми Меня с кобой,
Чтобы мои стали ближе, ближе К.В.Вёздам.
Пожалуйста, Возьми Меня с кобой,
Чтобы мои стали ближе, ближе К.В.Вёздам.
Пожалуйста, Возьми Меня с кобой,
Чтобы мои стали ближе, ближе К.В.Вёздам.
Пожалуйста, Возьми Меня с кобой,
Чтобы мои стали ближе, ближе К.В.Вёздам.
Смотрите также: