Текст песни
I get too hungry, for dinner at eight
I like the theater, but never come late
I never bother, with people I hate
That's why the lady is a tramp
I don't like crap games, with barons and earls
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
That's why the lady is a tramp
I like the free, fresh wind in her hair
Life without care
I'm broke, it's o'k
Hate California, it's cold and it's damp
That's why the lady is a tramp
Don’t know the reason for cocktails at five
I don’t like flying – I’m glad I’m alive
I crave affection but not when I drive
That’s why the lady is a tramp
Folks go to London and leave me behind.
I'll miss the crowning, Queen Mary wouldn't mind.
I don't play Scarlett in Gone With the Wind-
That' s why the lady is a tramp.
I like to hang my hat where I please.
Sail with the breeze.
No dough-heigh-ho!
I love La Guardia and think he's a champ.
That' s why the lady is a tramp.
Girls get massages, they cry and they moan.
Tell Lizzie Arden to leave me alone.
I'm not so hot, but my shape is my own.
That's why the lady is a tramp!
The food at Sardi's is perfect, no doubt.
I wouldn't know what the Ritz is about.
I drop a nickel and coffee comes out.
That's why the lady is a tramp!
I like the sweet, fresh rain in my face.
Diamonds and lace,
No got-so what?
For Robert Taylor I whistle and stamp
That’s why the lady is a tramp
Перевод песни
Я слишком голоден, к обеду в восемь
Я люблю театр, но никогда не опаздываю
Я никогда не беспокоюсь о людях, которых ненавижу
Вот почему дама бродяга
Я не люблю дерьмовые игры с баронами и графами
Не поеду в Гарлем, в горностае и жемчуге
Не буду мыть грязь с остальными девушками
Вот почему дама бродяга
Мне нравится свободный свежий ветер в ее волосах
Жизнь без забот
Я сломался, все в порядке
Ненавижу Калифорнию, холодно и сыро
Вот почему дама бродяга
Не знаю причины коктейлей в пять
Я не люблю летать - я рад, что жив
Я жажду любви, но не когда за рулем
Вот почему дама бродяга
Люди уезжают в Лондон и бросают меня.
Я скучаю по коронованию, королева Мария не возражала бы.
Я не играю Скарлетт в «Унесенных ветром»
Поэтому дама бродяга.
Я люблю вешать шляпу, где хочу.
Путешествуйте по ветру.
Нет-хай-хо!
Я люблю Ла Гуардиа и думаю, что он чемпион.
Поэтому дама бродяга.
Девушкам делают массаж, они плачут и стонут.
Скажи Лиззи Арден, чтобы она оставила меня в покое.
Я не ахти, но форма моя собственная.
Вот почему женщина бродяга!
Еда в Sardi's, без сомнения, идеальная.
Я бы не знал, что такое Ритц.
Я бросаю никель, и выходит кофе.
Вот почему женщина бродяга!
Мне нравится сладкий свежий дождь на моем лице.
Бриллианты и кружево,
Нет, ну и что?
Для Роберта Тейлора я свистнул и топнул
Вот почему дама бродяга