Текст песни
고별
넌 궁금하지 않고 너의 얘길 나에게
해주고 싶어하지 않는데
질문에 답하는 그저 착한 말에 불과한
새길 일 없는 마음 뿐인데
가끔 너 역시도 친구보다는 더 진한
그 향기와 따스함을 줬어
이제 그만이야 여기서 덮어버릴래
널 향해 써온 긴 이야기
그만 보내줄래 내 안에서 스스로 자라난
머물 곳 없는 나의 마음
괜히 맘 들뜨고 작은 호의 정도에
흔들려 설레버린 모자람
널 놓아 버릴수 없는 혼자만의 마음에
텅비어버린 긴 나의 시간
내 마음에 쌓여 오랜시간 동안 커진
네 모습도 달라져만 갔어
이제 그만이야 여기서 덮어버릴래
널 향해 써온 긴 이야기
그만 보내줄래 내 안에서 스스로 자라난
머물 곳 없는 나의 마음
Перевод песни
Прощание
Тебе не любопытно узнать меня,
и ты не хочешь делиться со мной своими историями.
Твои ответы на мои вопросы — лишь вежливые слова;
ничего больше — лишь сердце, в котором нет места, чтобы мне пустить корни.
И всё же, время от времени,
ты тоже дарил мне тепло и аромат —
нечто, что казалось глубже простой дружбы.
Всё кончено; я закрываю эту книгу прямо здесь —
эту долгую историю, которую я писала — и всё ради тебя.
Я наконец отпущу его —
это сердце моё, что выросло во мне само по себе,
но которому больше негде найти приют.
Как же глупо трепетало моё сердце,
колеблясь и дрожа от волнения
при малейшем жесте доброты —
такое наивное, такое одинокое сердце.
Оказавшись в плену этой безответной любви — не в силах отпустить тебя —
я осталась ни с чем, кроме бескрайней, пустой дали
моего напрасно потраченного времени.
Твой образ, что накапливался в моём сердце
и разрастался долгие годы, —
теперь и сам начал меняться.
Всё кончено; я закрываю эту книгу прямо здесь —
эту долгую историю, которую я писала — и всё ради тебя.
Я наконец отпущу его —
это сердце моё, что выросло во мне само по себе,
но которому больше негде найти приют.
Смотрите также: