Текст песни Joan Madu - Привет, я Джоанна Харис

  • Исполнитель: Joan Madu
  • Название песни: Привет, я Джоанна Харис
  • Дата добавления: 27.01.2020 | 09:02:03
  • Просмотров: 280
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Привет, я Джоанна Харис из Спрингфилда (Springfield) штат Иллинойс (Illinois). Мне 34 года. Я домохозяйка. Мой муж работает в ресторанном бизнесе. Я сижу дома и воспитываю наших детей, у нас их трое. Шесть лет назад я работала в фонде помощи детям стран с неблагополучной экономикой. Мы работали в Перу. Однажды во время одной из моих командировок в Перу, я оказалась в малонаселенном районе Перу, неподалеку от города Пукальпа.
Мы там контролировали строительство школы. Один человек из Филадельфии выделил свои личные деньги на строительство школы для бедных детей в Перу. И он обратился к нашей организации, чтобы мы могли проконтролировать весь процесс строительства, так как очень часто бывает, что выделенные деньги просто исчезают, или оказывается, что их почему то не хватает.
Ну в общем, я и еще двое моих коллег мужчин, мы там занимались постройкой этой школы.
И вот, однажды, нас позвали участвовать в одном шаманском ритуале. В этом районе Перу живет очень много шаманов.
Ну и мои коллеги, согласились, а я нет. Потому что я христианка, я католичка, моя мама она француженка и она католичка, так что меня крестили еще в детстве. И потом я как-то вообще не люблю все эти мистические, эзотерические акции, все это шаманство, для меня это все является каким-то таким сатанизмом. Но моим коллегам стало интересно и они пошли на этот шаманский ритуал, вернее не пошли на поплыли на лодках вниз по реке Укаяли (Ucayali).
Потому что все должно было происходить в маленьком индейском поселке. И я тоже решила с ними поехать, и хоть в ритуале я не собиралась участвовать, но я все-таки хотела поехать в Сильву, Сильва это джунгли так называются, я хотела посидеть у костра, послушать песни, потому что перуанские женщины очень красиво поют. А мы находились на территории племени Шипибо. Это древнее индейское племя Шипибо.
И вот мы все поехали на лодках вниз по реке и остановились в одном маленьком селе расположенном прямо на берегу Укаяли. Все пошли в большой круглый дом, чтобы проводить там ритуал, а я осталась на берегу, одна. Я сидела прямо не берегу. Было очень, очень красиво.
Я помню, я сидела, курила сигарету и смотрела на реку. Небо было звездное, звезды такие яркие, как фонари. Вообще возникла какая-то просто волшебная атмосфера. Весь лес был освещен таким ровным лунным светом. Река блестела и извивалась как будто змея.
А там в доме, где был ритуал, там стали петь женщины. Они пели так красиво, и даже мало того, что красиво, они пели как-то так проникновенно, так, как будто это была песня о самом главном в мире, о самом важном. И о чем-то таком очень знакомом. Эта песня она как бы мне напоминала о том, что я уже давно знала, но давно забыла. И мне показалась, что как будто это моя мать мне поет. Хотя я даже и не помню, чтобы моя мама мне пела. Но я вдруг, так почувствовала себя как в детстве. Как будто это моя мама, которой уже не было в живых, как будто она специально поет эту песню для меня.
И вдруг, знаете, вот я сейчас не знаю, даже как вам это передать, это чувство, вдруг, мне стало очень, очень грустно. Но мне не стало плохо, наоборот, мне с одной стороны стало как-то так очень, очень хорошо, может быть в первый раз в жизни мне стало так хорошо, а с другой стороны мне стало очень грустно. Очень, очень грустно. И это была такая сильная и очень, очень светлая грусть.
Я стала плакать. Я даже не могла представить, что можно испытать такую светлую и красивую грусть. И вдруг, я совершенно отчетливо поняла, что я хочу домой.
Я не могу вам передать, что со мной случилось в эту минуту, когда я поняла, что я хочу домой. Все мое тело, моя душа, вся я целиком, я вдруг, очень захотела домой. Но не в Спрингфилд, не к мужу, а домой. И тогда я абсолютно четко осознала, что у меня есть дом, и что мой дом не где-то в США, и вообще это не какое-то конкретное место на земле, а что это где-то там, где-то там, где я не смогу вам объяснить, где. И меня так сильно потянуло к моему настоящему дому.
Я вдруг, как бы проснулась и поняла, что оказывается, я же куда-то шла. Что я же куда-то иду. Но что я почему то забыла об этом и задержалась на пол дороге. И это вот открытие меня так сильно потрясло.
Я вдруг, поняла, из-за того, что я забыла, что я куда-то шла, из-за этого я остановилась. Что я потерялась. И вот, я как будто снова сейчас нашлась. Я как будто очнулась, понимаете?
Это была такая сцена, ну как будто меня мама отправила в магазин за хлебом, а я на обратном пути встретила своих подружек, ну и забыла, что мне нужно домой хлеб отнести, заигралась понимаете.
И вот, я там сидела на берегу, и вдруг, вспомнила, что мне же оказывается уже давно пора домой. Что я должна идти. Я ясно увидела, что смысл жизни совсем не в том, чтобы просто жить, чтобы иметь семью, ходить на работу, помогать бедным детям в Перу, а смысл жизни в том, чтобы вернуться домой. Что жизнь это путь.
И вот, там тогда, я впервые в жизни поняла, что такое путь. Там я поняла, что мне открылся путь
. Что я спала и проснулась, и мне открылся путь и теперь мне нужно вернуться домой. И там я вот так сидела и плакала.
Плакала от красоты, от ?6?

Перевод песни

Hi, I'm Joanna Haris from Springfield, Illinois. I am 34 years old. I am a housewife. My husband works in the restaurant business. I sit at home and raise our children, we have three of them. Six years ago, I worked in a fund to help children in countries with poor economies. We worked in Peru. Once, during one of my business trips to Peru, I ended up in a sparsely populated area of ​​Peru, near the city of Pucallpa.
We controlled the construction of the school there. One person from Philadelphia allocated his personal money to build a school for poor children in Peru. And he turned to our organization so that we could control the entire construction process, since it very often happens that the allocated money simply disappears, or it turns out that for some reason there is not enough money.
Well, in general, I and two of my male colleagues, we were engaged in the construction of this school there.
And so, once, we were invited to participate in a shamanistic ritual. A lot of shamans live in this area of ​​Peru.
Well, my colleagues agreed, but I do not. Because I am a Christian, I am Catholic, my mother she is French and she is Catholic, so I was baptized as a child. And then I somehow do not like at all all these mystical, esoteric actions, all this is shamanism, for me it is all somehow such Satanism. But my colleagues became interested and they went to this shamanistic ritual, or rather didn’t go on a boat trip down the Ucayali River.
Because everything had to happen in a small Indian village. And I also decided to go with them, and although I was not going to participate in the ritual, I still wanted to go to Silva, Silva is the name of the jungle, I wanted to sit by the fire, listen to songs, because Peruvian women sing very beautifully. And we were on the territory of the Shipibo tribe. This is an ancient Indian tribe of Shipibo.
And so we all went boating down the river and stopped in one small village located right on the shore of Ukayali. Everyone went to a large round house to conduct a ritual there, and I remained on the shore, alone. I sat right on the beach. It was very, very beautiful.
I remember, I sat, smoked a cigarette and looked at the river. The sky was starry, stars as bright as lanterns. In general, there was some kind of simply magical atmosphere. The whole forest was lit by such even moonlight. The river shone and wriggled like a snake.
And there, in the house where the ritual was, women began to sing there. They sang so beautifully, and even not only beautifully, they sang somehow so soulfully, as if it was a song about the most important thing in the world, about the most important. And about something very familiar. This song reminded me of what I had known for a long time, but had long forgotten. And it seemed to me that it was like my mother was singing to me. Although I don’t even remember that my mother sang to me. But suddenly, I felt like in childhood. As if this is my mother, who was no longer alive, as if she specially sings this song for me.
And suddenly, you know, now I don’t know, even how to convey this to you, this feeling, suddenly, I felt very, very sad. But I didn’t feel bad, on the contrary, I felt somehow very, very good, on the one hand, maybe for the first time in my life I felt so good, and on the other, I felt very sad. Very, very sad. And it was such a strong and very, very bright sadness.
I began to cry. I could not even imagine that you can experience such a bright and beautiful sadness. And suddenly, I quite clearly realized that I want to go home.
I can’t tell you what happened to me this minute when I realized that I wanted to go home. My whole body, my soul, all of me, I suddenly really wanted to go home. But not to Springfield, not to her husband, but home. And then I absolutely clearly realized that I have a house, and that my house is not somewhere in the USA, and in general it is not some specific place on earth, but that it is somewhere there, somewhere where I can’t explain to you where. And I was so drawn to my real home.
Suddenly, as if I woke up and realized what was happening, I was going somewhere. Why am I going somewhere? But that for some reason I forgot about it and lingered on the floor of the road. And this discovery shocked me so much.
Suddenly, I realized, because I forgot that I was going somewhere, because of this I stopped. What am I lost. And so, I seemed to be found again now. It’s as if I woke up, understand?
It was such a scene, as if my mother sent me to the store for bread, and on the way back I met my girlfriends, well, I forgot that I need to take the bread home, I played too much.
And so, I was sitting there on the shore, and suddenly, I remembered that it turned out to be me home for a long time. What should I go. I clearly saw that the purpose of life is not just to live, to have a family, to go to work, to help poor children in Peru, but the purpose of life is to return home. That life is the way.
And then, there then, for the first time in my life, I understood what a path was. There I realized that the path had opened for me
. That I slept and woke up, and the path opened for me and now I need to return home

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Joan Madu >>>