Текст песни
I was inside a whale, yeah, inside a whale,
God still heard me, even in the belly tale.
I was inside a whale, yeah, inside a whale,
God saved me, God saved me, He never fails.
I was walkin down the road just mindin my day
God said, “Jonah go to Nineveh and show them the way”
But I got scared and I shook my head
I said, “No God, I’m not goin,” then I ran instead
I found a big boat sittin down by the sea
I paid my coins and said, “Make room for me”
I tried to hide and fall asleep real fast
But the wind got loud and the waves got mad
The sailors yelled out, “What did you do”
They tossed lots around and it pointed to me too
I said, “Throw me in, it’s the only plan”
They lifted me up and splash, there I went in
Suddenly a whale came swimming my way
It opened up wide like it wanted to say
“Hop on in, kid, I’ll keep you safe”
And I sat in the belly in a dark, small space
I was inside a whale, yeah, inside a whale,
God still heard me, even in the belly tale.
I was inside a whale, yeah, inside a whale,
God saved me, God saved me, He never fails.
In the belly of the whale it was quiet and deep
No sunlight, no pillow, just a spot to sleep
I prayed to the Lord with a soft, small voice
I said, “I messed up God, I made the wrong choice”
Three whole days, yeah, the whale swam slow
I felt the water move everywhere we’d go
I said, “God please help, I know you are near”
And God said, “Jonah, I can hear you clear”
Then the whale swam up to a sandy shore
It wiggled its tail and gave a big roar
It spit me out hard like a water slide ride
And I landed on the beach with my arms open wide
I walked to Nineveh just like God said
I told the people, “Turn from your bad ways, God wants you led”
And they listened quick, they changed their ways
And God showed love that lasts always
I was inside a whale, yeah, inside a whale,
God still heard me, even in the belly tale.
I was inside a whale, yeah, inside a whale,
God saved me, God saved me, He never fails.
Перевод песни
Я был внутри кита — да, внутри кита!
Бог всё равно слышал меня, даже в этой китовой утробе.
Я был внутри кита — да, внутри кита!
Бог спас меня, Бог спас меня — Он никогда не подводит.
Я шёл по дороге, занимаясь своими делами,
И Бог сказал: «Иона, иди в Ниневию и укажи им путь».
Но я испугался и лишь покачал головой.
Я ответил: «Нет, Боже, я не пойду!» — и вместо этого пустился в бегство.
Я нашёл большой корабль, стоявший у самого моря.
Я заплатил монеты и сказал: «Возьмите меня с собой!»
Я попытался спрятаться и поскорее уснуть,
Но ветер поднялся, и волны взбесились.
Моряки закричали: «Что же ты натворил?!»
Они бросили жребий, и тот указал прямо на меня.
Я сказал: «Бросайте меня в воду — это единственный выход!»
Они подняли меня, и — плюх! — я полетел вниз.
Вдруг ко мне подплыл огромный кит.
Он широко раскрыл пасть, словно хотел сказать:
«Запрыгивай, малыш, я тебя уберегу!»
И я оказался в его брюхе — в тесном, тёмном пространстве.
Я был внутри кита — да, внутри кита!
Бог всё равно слышал меня, даже в этой китовой утробе.
Я был внутри кита — да, внутри кита!
Бог спас меня, Бог спас меня — Он никогда не подводит. В чреве кита — тишина и мрак,
Ни солнца, ни подушки — лишь место, где прилечь.
Я молился Господу тихим, робким голосом:
«Боже, я оступился, я сделал неверный выбор».
Целых три дня — да, кит плыл неспешно;
Я чувствовал движение воды повсюду, куда бы мы ни направлялись.
Я говорил: «Боже, прошу, помоги! Я знаю, Ты рядом».
И Бог ответил: «Иона, Я слышу тебя ясно».
Затем кит подплыл к песчаному берегу,
Вильнул хвостом и издал громовой рык.
Он с силой выплюнул меня — словно с водной горки,
И я приземлился на пляж, раскинув руки в стороны.
Я отправился в Ниневию — точно как велел Бог;
Я говорил людям: «Отвернитесь от злых путей — Бог хочет наставить вас».
И они быстро вняли, они изменили свою жизнь,
И Бог явил любовь — ту, что длится вечно.
Я был внутри кита — да, внутри кита,
Но Бог всё равно слышал меня — даже в этой китовой утробе.
Я был внутри кита — да, внутри кита,
Бог спас меня, Бог спас меня — Он никогда не подводит.