Текст песни James Taylor - Auld Lang Syne

  • Исполнитель: James Taylor
  • Название песни: Auld Lang Syne
  • Дата добавления: 20.09.2017 | 17:15:10
  • Просмотров: 582
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

AULD LANG SYNE

Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine,
And we'll tak a cup o kindness yet,
For auld lang syne!

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

We twa hae run about the braes,
And pou'd the gowans fine,
But we've wander'd monie a weary fit,
Sin auld lang syne.

We twa hae paidl'd in the burn
Frae morning sun till dine,
But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.

And there's a hand my trusty fiere,
And gie's a hand o thine,
And we'll tak a right guid-willie waught,
For auld lang syne

CHORUS:
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup of kindness yet,
For auld lang syne!

СТАРАЯ ДРУЖБА.

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Перевод песни

ДОБРОЕ СТАРОЕ ВРЕМЯ

Должно быть забыто знакомство с аулом,
И никогда не приходило в голову?
Должно быть забыто знакомство с аулом,

ПРИПЕВ:
Для auld lang syne, моя дорогая,
Для auld lang syne,
Мы еще покажем чашу доброты,
Для auld lang syne!

И, конечно же, вы станете своей пинтовой засадой,
И, конечно же, я буду моим,
И мы еще покажем чашу о доброте,
Для auld lang syne!

ПРИПЕВ:
Для auld lang syne, моя дорогая,
Для auld lang syne,
Мы еще покажем чашу доброты,
Для auld lang syne!

Мы twa hae бегают о braes,
И ясно,
Но мы блуждаем по моти,
Sin auld lang syne.

Мы twa ha платили в ожоге
Frae утром солнце до обеда,
Но моря между нами.
Sin auld lang syne.

И есть рука, которую мне доверяют,
И рука - это рука твоя,
И мы ответим за правильное предзнаменование,
Для auld lang syne

ПРИПЕВ:
Для auld lang syne, моя дорогая,
Для auld lang syne,
Мы еще покажем чашу доброты,
Для auld lang syne!

СТАРАЯ ДРУЖБА.

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?
Забыть ли старую любовь
И дружбу прежних дней?

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Побольше кружки приготовь
И доверху налей.
Мы пьем за старую любовь,
За дружбу прежних дней.

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье юных дней!
По кружке старого вина -
За счастье юных дней.

С тобой топтали мы вдвоем
Траву родных полей,
Но не один крутой подъем
Мы взяли с юных дней.

Переплывали мы не раз
С тобой через ручей.
Но море разделило нас,
Товарищ юных дней ...

И вот с тобой сошлись мы вновь.
Твоя рука - в моей.
Я пью за старую любовь,
За дружбу прежних дней!

ПРИПЕВ:
За дружбу старую - До дна!
За счастье прежних дней!
С тобой мы выпьем, старина,
За счастье прежних дней.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты James Taylor >>>