Текст песни
Mary Alice had a baby and he looked just like I did
We got married on a Monday and I been working ever since
Every week down at the Ford Plant but now they say they're shutting down
God damned Reagan in the White House and no one there gives a damn
Double Digit unemployment, TVA be shutting soon
While over there in Huntsville, They puttin' people on the moon
So I took to runnin' numbers for this man I used to know
And I sell a few narcotics and I sell a little blow
I ain't getting rich now but I'm gettin' more than by
It's really tough to make a living but a man just got to try
If I died in Colbert County, Would it make the evening news?
They too busy blowin' rockets, Puttin' people on the moon
Mary Alice quit askin' why I do the things I do
I ain't sayin' that she likes it, but what else I'm gonna do?
If I could solve the world's problems I'd probably start with hers and mine
But they can put a man on the moon
And I'm stuck in Muscle Shoals just barely scraping by
Mary Alice got cancer just like everybody here
Seems everyone I know is gettin' cancer every year
And we can't afford no insurance, I been 10 years unemployed
So she didn't get no chemo so our lives was destroyed
And nothin' ever changes, the cemetery gets more full
And now over there in Huntsville, even NASA's shut down too
Another Joker in the White House, said a change was comin' round
But I'm still workin' at The Wal Mart and Mary Alice, in the ground
And all them politicians, they all lyin' sacks of shit
They say better days upon us but I'm sucking left hind tit
And the preacher on the TV says it ain't too late for me
But I bet he drives a Cadillac and I'm broke with some hungry mouths to feed
I wish I'z still an outlaw, was a better way of life
I could clothe and feed my family still have time to love my pretty wife
And if you say I'm being punished. Ain't he got better things to do?
Turnin' mountains into oceans Puttin' people on the moon
Turnin' mountains into oceans Puttin' people on the moon
Перевод песни
Мэри Элис родила ребёнка, и он выглядел точь-в-точь как я. Мы поженились в понедельник, и с тех пор я работаю. Каждую неделю на заводе Форда, но теперь говорят, что его закрывают. Проклятый Рейган в Белом доме, и всем наплевать.
Двузначный уровень безработицы, TVA скоро закроется.
А там, в Хантсвилле, они отправляют людей на Луну.
И я начал вести учёт для одного знакомого.
И я продаю немного наркотиков и немного каннабиса.
Сейчас я не разбогатею, но получаю больше, чем просто прожить.
Зарабатывать на жизнь очень трудно, но нужно просто стараться.
Если бы я умер в округе Колберт, сообщили бы об этом в вечерних новостях? Они слишком заняты взрывами ракет, отправкой людей на Луну.
Мэри Элис, хватит спрашивать, почему я делаю то, что делаю.
Я не говорю, что ей это нравится, но что ещё я собираюсь сделать? Если бы я мог решить мировые проблемы, я бы, наверное, начал с её и своих.
Но они могут отправить человека на Луну.
А я застрял в Масл-Шолс, еле сводя концы с концами.
У Мэри Элис был рак, как и у всех здесь.
Кажется, все мои знакомые заболевают раком каждый год.
И мы не можем позволить себе страховку, я 10 лет безработный.
Поэтому она не проходила химиотерапию, и наша жизнь была разрушена.
И ничего не меняется, кладбище становится всё более многолюдным.
А теперь там, в Хантсвилле, даже НАСА закрыли.
Ещё один Джокер в Белом доме, сказал, что грядут перемены.
Но я всё ещё работаю в Walmart, а Мэри Элис в земле.
И все эти политики, все они лежат мешками с дерьмом.
Они говорят, что наступят лучшие времена, но я сосу левую заднюю титьку.
А проповедник по телевизору говорит, что мне ещё не поздно.
Но держу пари, он водит. Кадиллак, и я нищий, а голодных ртов нужно кормить.
Жаль, что я всё ещё преступник, это был бы лучший образ жизни.
Я мог бы одевать и кормить семью, у меня всё ещё оставалось бы время любить свою красавицу-жену.
А если ты говоришь, что меня наказывают, разве у него нет дел поважнее?
Превращать горы в океаны, отправлять людей на Луну.
Превращать горы в океаны, отправлять людей на Луну.
Смотрите также: