Текст песни
What a weird feeling. Don’t you think? It’s like having a sixth sense. The feeling is doubled for me. I get a feeling of wanting to have her all to myself. That makes two of us. A feeling of monopolizing her.
[0.45]
That’s right. That’s right. The best is me. So, um, between us two… Which one are you happiest with? Me? Me? Why is that? Aren’t we the same? Che~
[1.19]
We’ll always be good friends. We’ll always, always be good friends. We’ll always, always, al~ways be good friends. Hehe, how long are we going to continue with this “always?” That’s because we’ll always be good friends together, right? Yeah. I love you that’s why. I love you. Oh, that’s unfair!
[1.53]
Oh… If by any chance, I stay as Hajime-kun’s double… would you still want to always be with me? It’s not alright to not think about it, but… we’ll do our very best so…
[2.21]
Of course, I’m so glad. What are you going to do if you make us too overjoyed? Hehe, I like you.
Hm? Are you getting sleepy? Hehe, you’re letting out a yawn. We should go to sleep. Yeah, let’s sleep. Good night.
Перевод песни
Какое странное чувство. Ты не думаешь? Это как шестое чувство. Чувство удвоилось для меня. Я получаю чувство желания, чтобы она все было себе. Это касается нас обоих. Чувство монополизации ее.
[0 0,45]
Верно. Верно. Лучше всего я. Итак, от нас двое ... Какой из них с самого счастливого? Мне? Мне? Это почему? Разве мы не то же самое? Четь
[1.19]
Мы всегда будем хорошими друзьями. Мы всегда будем хорошими друзьями. Мы всегда будем всегда, всегда быть хорошими друзьями. Хе-хе, как долго мы собираемся продолжать с этим «всегда?» Это потому, что мы всегда будем хорошими друзьями вместе, верно? Ага. Я люблю тебя, поэтому. Я люблю вас. О, это несправедливо!
[1.53]
Ох ... если случайно, я остаюсь в качестве двойного Hajime-Kun ... Ты все еще хотел бы всегда быть со мной? Не в порядке, чтобы не думать об этом, но ... мы сделаем все самые лучшие ...
[2.21]
Конечно, я так рад. Что вы собираетесь делать, если вы сделаете нас слишком ждут? Хе-хе, мне нравится ты.
HM? Вы сонли? Хе-хе, вы выпускаете зевок. Мы должны идти спать. Да, давайте спать. Спокойной ночи.
Смотрите также: