Текст песни
Spleen
Quand le soleil devient noir
Et que mes yeux t'imaginent
Etrangère à ma mémoire
Indifférente à mon
Spleen
Quand tes sentiments s'égarent
Dans les courants du Gulf Stream
Tu prends mes rêves en retard
De quelques mots de feeling
Mon amour
J'entends la musique du silence
Oh, mon amour !
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen
Quand les violons jouent l'automne
Dans les rues de Mayerling
Que ton absence résonne
Sur les murs d'une maison
Spleen
Je ne suis jamais qu'un homme
A la recherche d'un dream
Où je n'attends plus personne
Que quelques mots de feeling
Mon amour
J'entends la musique du silence
Oh, mon amour !
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen
Quand les oiseaux me réveillent
Dans une ville orpheline
Et que la couleur du ciel
Ressemble à une chanson
Spleen
Je n'ai gardé du sommeil
Qu'une impression d'impossible
Ma solitude est pareille
A quelques notes de feeling
Mon amour
J'entends la musique du silence
Oh, mon amour !
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen, spleen, spleen.
Перевод песни
Селезенка
Когда солнце становится черным
И позволь моим глазам представить тебя.
Чуждый моей памяти
Равнодушен к моему
Селезенка
Когда твои чувства сбиваются с пути
В течениях Гольфстрима
Ты поздно забираешь мои мечты.
Несколько слов о чувствах
Моя любовь
Я слышу музыку тишины.
О, любовь моя!
Как воскресенья моего детства.
Селезенка
Когда скрипки играют осень
На улицах Майерлинга
Пусть ваше отсутствие резонирует
На стенах дома
Селезенка
Я никогда не был просто человеком.
В поисках мечты
Где я больше никого не жду.
Всего несколько слов о чувствах
Моя любовь
Я слышу музыку тишины.
О, любовь моя!
Как воскресенья моего детства.
Селезенка
Когда птицы разбудят меня
В городе-сироте
И что цвет неба
Звучит как песня.
Селезенка
Я не спал.
Только чувство невозможности
Мое одиночество такое же
Несколько заметок о чувствах
Моя любовь
Я слышу музыку тишины.
О, любовь моя!
Как воскресенья моего детства.
Селезенка, селезенка, селезенка.
Смотрите также: