Текст песни
40% de 18-25 ans n'ont pas voté.
40% de 18-25 ans n'ont pas voté.
L'inimaginable se produit.
Vous imaginez si *biiip* il est président ce que ça va devenir la France, vous imaginez ?
La jeunesse comme nous ? Ya plus de France. Y a plus de France. Y a plus de France.
J'ai vu, les larmes aux yeux,
Les nouvelles ce matin.
20% pour l'horreur,
20% pour la peur.
Ivres d'inconscience,
Tous fils de france.
Au pays des lumières,
Amnésie suicidaire.
Non, non, non, nooooon, non,
Non, non, non, nooooon, non,
Non, non, non, nooooon, non,
Non, non, non, nooooon, non,
Nous sommes, nous sommes,
La nation des droits de l'homme,
Nous sommes, nous sommes,
La nation de la tolérance,
Nous sommes, nous sommes,
La nation des lumières,
Nous sommes, nous sommes,
À l'heure de la résistance.
Pour les rêves qu'on a faits,
Et pour ceux qu'on fera,
Pour le poing qu'on a levé,
Pour celui qu'on lèvera.
Pour un idéal,
Pour une utopie,
Allons marchons ensemble
Enfants de la patrie.
Fils de France
Ça pour baisser la tête, ah oui ça, j'aime bien les minutes de silence.
Fils de France
C'était à peine hier et déjà tu brandis le drapeau de l'ignorance.
Fils de France
Nous n'oublierons jamais que nous sommes et serons les fils de la résistance.
Fils de France
Au royaume des aveugles, tu sais bien ce qu'on dit, les borgnes sont les rois.
Y a ces ombres derrière nous,
Y a ces idées vendues,
Y a ces drapeaux qui flottent,
Et des hymnes dessus.
Et puis y a toi mon frère,
Oui toi qui n'y crois plus,
Et puis y a nos prières,
Et nos causes perdues.
Honte à notre pays,
Honte à notre patrie,
Honte à nous la jeunesse,
Honte à la tyrannie,
Honte à notre pays,
Revoilà l'ennemi,
Allons marchons ensemble
Enfants de la patrie.
Nous sommes, nous sommes,
La nation des droits de l'homme,
Nous sommes, nous sommes,
La nation de la tolérance,
Nous sommes, nous sommes,
La nation des lumières,
Nous sommes, nous sommes,
À l'heure de la résistance.
Nous sommes, nous sommes,
La nation des droits de l'homme,
Nous sommes, nous sommes,
La nation de la différence,
Nous sommes, nous sommes,
La nation des lumières,
Nous sommes, nous sommes,
À l'heure de la résistance.
Перевод песни
40% 18-25 лет не голосовали.
40% 18-25 лет не голосовали.
Невообразимое случается.
Вы представляете, если * biiip * он президент, что станет с Францией, вы представляете?
Молодежь, как мы? Здесь больше, чем во Франции. Франции больше нет Франции больше нет
Я видел слезы на глазах,
Новости сегодня утром.
20% за ужас,
20% за страх.
Пьяный без сознания,
Все сыновья Франции.
В стране огней,
Суицидальная амнезия.
Нет, нет, нет, неее, нет,
Нет, нет, нет, неее, нет,
Нет, нет, нет, неее, нет,
Нет, нет, нет, неее, нет,
Мы, мы,
Нация прав человека,
Мы, мы,
Нация толерантности,
Мы, мы,
Просвещение,
Мы, мы,
Во время сопротивления.
За мечты, которые у нас были,
И для тех, кого мы сделаем,
За кулак, который мы подняли,
Для одного мы поднимаем.
Для идеала,
Для утопии,
Пойдем гулять вместе
Отечество детей.
Сын франции
Чтобы опустить голову, о да, мне нравятся минуты молчания.
Сын франции
Вряд ли это было вчера, а вы уже машете флагом невежества.
Сын франции
Мы никогда не забудем, что мы являемся и будем детьми сопротивления.
Сын франции
В царстве слепых вы знаете, что они говорят, цари одноглазые.
Эти тени позади нас,
Проданы ли эти идеи,
Эти флаги развеваются,
И гимны на нем.
И тогда есть ты, мой брат,
Да ты, кто больше не верит в это,
И тогда есть наши молитвы,
И наши потерянные причины.
Позор нашей стране,
Позор нашей Родине,
Позор нам, молодежи,
Позор тирании,
Позор нашей стране,
Здесь снова приходит враг,
Пойдем гулять вместе
Отечество детей.
Мы, мы,
Нация прав человека,
Мы, мы,
Нация толерантности,
Мы, мы,
Просвещение,
Мы, мы,
Во время сопротивления.
Мы, мы,
Нация прав человека,
Мы, мы,
Нация различий,
Мы, мы,
Просвещение,
Мы, мы,
Во время сопротивления.
Официальное видео
Смотрите также: