Текст песни
DROGA, KTÓRĄ IDĘ
Muz. S. Krajewski, sł. J. Kondratowicz
Droga, którą idę, jest jak pierwszy własny wiersz.
Uczę się dopiero widzieć świat, jaki jest.
Uczę się dopiero świata, jaki jest.
Droga, aktórą idę, biegnie śladem ludzkich spraw.
Szukam swego czasu, jasnych słów, prostych prawd.
Szukam swego czasu, jasnych słów i prawd.
Już tyle słońc wzeszło tylko jeden raz.
Już z tylu stron zapłonęły ognie gwiazd.
Już tyle miejsc zapomnienia pokrył kurz.
Wiem, co to jest, lecz się nie zatrzymam już.
Droga, którą idę, czasem błądzi w pełni dnia.
Kocham, pragnę, tracę, chwytam dzień, póki trwa.
Kocham, pragnę, tracę, chwytam dzień, gdy trwa.
Już tyle słońc wzeszło tylko jeden raz.
Już z tylu stron zapłonęły ognie gwiazd.
Już tyle miejsc zapomnienia pokrył kurz.
Wiem, co to jest, lecz się nie zatrzymam już.
Droga, aktórą idę, nie wybiera łatwych lat.
W czasie, aktóry minie, odbić chcę własny ślad.
W czasie, który minie, swój odbiję ślad.
Перевод песни
ПУТЬ Я ИДЕТ
Музы. С. Краевский, слова Я. Кондратовича
Путь, по которому я иду, похож на мое первое стихотворение.
Я просто учусь видеть мир таким, какой он есть.
Я просто изучаю мир таким, какой он есть.
Актер идет по стопам человеческих дел.
Я ищу ясное время, простые истины.
Я ищу свое время, ясные слова и правду.
Так много солнц поднялось только один раз.
Звездные огни были зажжены со многих сторон.
Пыль уже покрыла так много мест забвения.
Я знаю, что это такое, но я не остановлюсь больше.
Путь, которым я следую, иногда сбивается с пути в течение дня.
Я люблю, желаю, теряю, ловлю день, пока он длится.
Я люблю, желаю, теряю, запоминаю день, когда это длится.
Так много солнц поднялось только один раз.
Звездные огни были зажжены со многих сторон.
Пыль уже покрыла так много мест забвения.
Я знаю, что это такое, но я не остановлюсь больше.
Уважаемый, я иду актером, он не выбирает легких лет.
Со временем, который пройдет, я хочу отразить свой собственный след.
Через какое-то время я отразлю свою оценку.
Официальное видео
Смотрите также: