Текст песни
Oh have you heard the glorious news, is the cry from every mouth,
Charleston is taken, and the rebels put to rout;
And Beauregard the chivalrous, he ran to save his bacon—
When he saw Gen. Sherman’s “Yanks,” and “Charleston is taken!”
CHORUS—With a whack row de dow!
A hunkey boy is Gen. Sherman:
Whack row de dow!
Invincible is he.
This South Carolina chivalry, they once did loudly boast;
That the footsteps of a Union man, should ne’er polute their coast.
They’d fight the Yankees two to one, who only fought for booty;—
But when the “udsills” came along it was “Legs do your duty.”
CHORUS.—With a whack row de dow!
Babylon is fallen;
Whack row de dow!
The end is drawing near.
And from the “Sacred City,” this valiant warlike throng;
Skedaddled in confusion, although thirty thousand strong—
Without a shot, without a blow, or least sign of resistance,
And leaving their poor friends behind, with the “Yankees” for assistance,
CHORUS.—With a whack row de dow!
How are you Southern chivalry?
Whack row do dow!
Your race is nearly run.
And again o’er Sumter’s battered walls, the Stars and Stripes do fly,
While the chivalry of Sixty-one in the “Last ditch” lie;—
With Sherman, Grant and Porter too, to lead our men to glory;
We’ll squash poor Jeff’s confederacy, and then get “Hunkydory.”
CHORUS.—With a whack row de dow!
How are you neutral Johnny Bull?
Whack row de dow!
We’ll settle next with you
Перевод песни
О, вы слышали славные новости, это крик из всех уст,
Чарльстон взят, повстанцы обращены в бегство;
И рыцарский Борегар побежал спасать свой бекон -
Когда он увидел «Янки» генерала Шермана и «Чарльстон взят!»
ПРИПЕВ - С ударом row de dow!
Охотничий мальчик - генерал Шерман:
Ударь Роу де Дау!
Он непобедим.
Этим рыцарством Южной Каролины они когда-то громко хвастались;
Что шаги человека из Союза ни в коем случае не должны загрязнять их побережье.
Они будут драться с янки вдвоем, которые дрались только из-за добычи; -
Но когда пришло слово «udsills», это было «Ноги выполняют свой долг».
ПРИПЕВ - С ударом row de dow!
Вавилон пал;
Ударь Роу де Дау!
Конец приближается.
И из «Священного города» - этой доблестной воинственной толпы;
В замешательстве шатался, хотя тридцать тысяч человек -
Без выстрела, без удара и малейшего признака сопротивления,
И оставив позади своих бедных друзей с «янки» на помощь,
ПРИПЕВ - С ударом row de dow!
Как вам южное рыцарство?
Whack row do dow!
Ваша гонка почти завершена.
И снова над обшарпанными стенами Самтера летят звезды и полосы,
Пока в «Последней канаве» лежит рыцарство Шестьдесят одного года;
Вместе с Шерманом, Грантом и Портером, чтобы привести наших людей к славе;
Мы раздавим конфедерацию бедного Джеффа и получим "Ханкидори".
ПРИПЕВ - С ударом row de dow!
Как ты нейтрален, Джонни Булл?
Ударь Роу де Дау!
Далее мы договоримся с вами
Смотрите также: