Текст песни
год: 1978
My woman is gone (woman is gone), my woman is gone (woman is gone).
She had left me a note hanging on my door:
She say she couldn't take it, she couldn't take any more.
The pressure around me - just couldn't see;
She felt like a prisoner who needs to be free.
Fools have tried, yeah - wisemen have failed:
Oh, listen to me, honey: life could never be another jail.
Still we know now: we'll never see smoke without fire
And everyone you see has a heart desire.
She's gone (she's gone), she's gone (she's gone),
she's gone (she's gone), she's gone, ye-ah!
Oh, mocking bird, have you ever heard,
Words that I never heard?
Oh, mocking bird, have you ever heard,
Words that I never heard?
She made it through the exit (she just couldn't take it);
She made it through the exit (she just couldn't make it).
And, oh, my children, if you see me cryin':
My woman is gone.
If you see me - if you see me - if you see me -
if you see me cryin' -
If you see me - if you see me - if you see me -
if you see me cryin':
She's gone (she's gone), she's gone (she's gone), she's gone, ye-ah!
Oh, mocking bird, have you ever heard,
Words that I never heard?
Oh, mocking bird, have you ever heard,
Words that I never heard?
She's gone (she's gone), she's gone (she's gone), she's gone
(she's gone)
Перевод песни
год: 1978
Моя женщина ушла (женщина ушла), моя женщина ушла (женщина ушла).
Она оставила мне записку, висящую на моей двери:
Она говорит, что не могла этого взять, она больше не могла.
Давление вокруг меня - просто не видно;
Она чувствовала себя заключенным, которому нужно быть свободным.
Дураки пытались, да - мудрецы потерпели неудачу:
О, послушай меня, дорогая: жизнь никогда не может быть другой тюрьмой.
Все еще мы знаем теперь: мы никогда не увидим дым без огня
И у каждого, кого вы видите, есть сердечное желание.
Она ушла (она ушла), она ушла (она ушла),
она ушла (она ушла), она ушла, а-а!
О, насмешливая птица, ты когда-нибудь слышал,
Слова, которые я никогда не слышал?
О, насмешливая птица, ты когда-нибудь слышал,
Слова, которые я никогда не слышал?
Она сделала это через выход (она просто не могла его взять);
Она сделала это через выход (она просто не могла этого сделать).
И, о, мои дети, если вы видите, что я плачу:
Моя женщина ушла.
Если ты увидишь меня - если увидишь меня - если увидишь меня -
если вы видите, что я плачу -
Если ты увидишь меня - если увидишь меня - если увидишь меня -
если вы видите, что я плачу:
Она ушла (она ушла), она ушла (она ушла), она ушла, а-а!
О, насмешливая птица, ты когда-нибудь слышал,
Слова, которые я никогда не слышал?
О, насмешливая птица, ты когда-нибудь слышал,
Слова, которые я никогда не слышал?
Она ушла (она ушла), она ушла (она ушла), она ушла
(она ушла)
Смотрите также: