Текст песни
Ich ging einmal spazieren, um mich zu amüsieren,
da sah ich in der Ferne ein Mägdlein stehn.
Ich fragte sie bescheiden: "Fräulein darf ich sie begleiten?"
Da sagte diese Kleine:" Ach bitte, bitte nein!
Ich bin verheirat, bin lange schon verheirat
und hab so alles, was man so braucht.
Ich brauch nicht lang zu fragen, brauch nur ein Wort zu sagen
und was sie können -junger Mann- kann mein Mann auch."
In Honolulu, im Lande der Azoren und auf Samoa und auf Hawaii -
da gehn die kleinen Mädchen zum Tanzen in das Städtchen
ohne Hemd und ohne Höschen mit einem Feigenblatt.
Und das muss runter, denn da ist ja noch was drunter,
was einem Seemann viel Freude macht.
Перевод песни
Я ходил раз, чтобы развлечь меня,
Так как я увидел Mägdlein на расстоянии.
Я спросил ее скромный: «Мисс, я могу сопровождать тебя?»
Тогда это немного сказано: «О, пожалуйста, пожалуйста, нет!
Я женат, я уже женат долго
И так есть все, что вам нужно.
Мне не нужно много времени, чтобы спросить, просто нужно сказать слово
И что они могут - непослушный человек, мой муж тоже ".
В Гонолулу, в сельской местности Азорских островов и Самоа и Гавайи -
Тогда маленькие девочки ходят танцевать в городе
Без рубашки и без трусиков с фиговым листом.
И это должно быть вниз, потому что еще что-то осталось
Что делает моряк много удовольствий.
Смотрите также: