Текст песни
Duydum ki bizi bırakmaya azmediyorsun, etme
Başka bir yar başka bir dosta meylediyorsun, etme
Sen yad eller dünyasında ne arıyorsun yabancı
Hangi hasta gönüllüyü kast ediyorsun, etme
Çalma bizi bizden bizi, gitme o ellere doğru
Çalınmış başkalarına nazar ediyorsun, etme
Ey ay felek harap olmuş, alt üst olmuş senin için
Bizi öyle harap, öyle alt üst ediyorsun, etme
Ey makamı var ve yokun üzerinde olan kişi
Sen varlık sahasını öyle terk ediyorsun, etme
Sen yüz çevirecek olsan ay kapkara olur gamdan
Ayın da evini yıkmayı kastediyorsun, etme
Bizim dudağımız kurur sen kuruyacak olsan
Gözlerimizi öyle yaş dolu ediyorsun, etme
Aşıklarla başa çıkacak gücün yoksa eğer
Aşka öyleyse ne diye hayret ediyorsun, etme
Ey cennetin cehennemin elinde olduğu kişi
Bize cenneti öyle cehennem ediyorsun, etme
Şekerliğinin içinde zehir zarar vermez bize
O zehri o şekerle sen bir ediyorsun, etme
Bizi sevindiriyorsun huzurumuz kaçar öyle
Huzurumu bozuyorsun sen mahvediyorsun, etme
Harama bulaşan gözüm güzelliğinin hırsızı
Ey hırsızlığa da değen, hırsızlık ediyorsun, etme
İsyan et ey arkadaşım, söz söyleyecek an değil
aşkın baygınlığıyla ne meşk ediyorsun, etme
Перевод песни
Я слышал, ты собираешься нас бросить, не надо.
Ты тянешься к другому любовнику, другому другу, не надо.
Что ты ищешь в мире незнакомцев, иностранец?
О каком больном сердце ты говоришь? Не надо
Не кради нас самих, не иди в эти руки
Ты обращаешь свой взор на тех, кого украли, не надо
О луна, небеса разрушены, перевернуты с ног на голову ради тебя
Ты разрушаешь нас, переворачиваешь нас с ног на голову, не надо
О ты, кто выше существования и небытия
Ты покидаешь царство существования, не надо
Если бы ты отвернулась, луна почернела бы от печали
Ты намереваешься разрушить и дом луны, не надо
Наши губы пересохли бы, если бы ты пересохла
Ты наполняешь наши глаза слезами, не надо
Если у тебя нет сил справиться с возлюбленными,
то почему ты восхищаешься любовью? Не надо
О, ты, что держишь в своих руках рай и ад
Ты превращаешь рай в ад для нас вот так, не надо
Яд в твоей сахарнице нам не повредит
О, ты смешиваешь яд с сахаром, не делай этого
Ты делаешь нас счастливыми, но нарушаешь наш покой
Ты нарушаешь мой покой, ты губишь меня, не делай этого
Мой глаз, оскверненный грехом, — вор твоей красоты
О, ты, что даже достойна кражи, ты воруешь, не делай этого
Бунтуй, мой друг, сейчас не время говорить
Что ты делаешь с обмороком любви, не делай этого