Текст песни
Take it
Just take it, take it.
Can’t take it, take it.
I know what you do, flash me.
The way it’s done, impolitely.
Just trying to find some alone time.
No room to compromise.
Just take it, take it.
Can’t take it, take it.
So sell your picture to a magazine.
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be worried for you.
Sometimes, gotta try.
Run and hide, get away from this.
I’ll get by, in this life, this time.
Take your best shot, impress me.
Write a fictional story, for your feed.
Try to get the world, to believe
Shocking headline surprise.
Just take it, take it.
Can’t take it, take it.
So sell your picture to a magazine
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be sorry for you
Sometimes, gotta try.
Run and hide, get away from this
I’ll get by, in this life, this time.
You see me, I see you.
You’re over there.
You see me, I see you.
So sell your picture to a magazine.
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be sorry for you.
Sometimes, gotta try.
Run and hide, get away from shit.
Sometimes, gotta try,
Run and hide, get away from this…
Прими это
Просто прими это, прими это,
Невозможно принять это.
Я знаю, что ты делаешь – зажигаешь меня.
Ты делаешь это так невежливо,
Пытаясь найти немного свободного времени,
Нет пути для компромисса.
Просто прими это,
Невозможно принять это.
Так что продай свою фотографию в журнал.
То, что на ней изображено – неправда.
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Хорошо, я буду беспокоиться за тебя.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого
Я прорвусь, в этой жизни, в этот раз.
Покажи свой лучший выстрел, впечатли меня,
Напиши ещё одну лживую историю,
Попробуй заставить весь мир поверить
В эту шокирующую новость.
Просто прими это,
Невозможно принять это.
Так что продай свою фотографию в журнал,
То, что на ней изображено – неправда.
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Хорошо, мне будет жаль тебя.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого
Я прорвусь, в этой жизни, в этот раз.
Ты видишь меня, я вижу тебя.
Ты не здесь,
Ты видишь меня, я вижу тебя.
Так что продай свою фотографию в журнал,
То, что на ней изображено – неправда.
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Хорошо, мне будет жаль тебя.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого д***ма.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого …
Перевод песни
Take it
Just take it, take it.
Can’t take it, take it.
I know what you do, flash me.
The way it’s done, impolitely.
Just trying to find some alone time.
No room to compromise.
Just take it, take it.
Can’t take it, take it.
So sell your picture to a magazine.
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be worried for you.
Sometimes, gotta try.
Run and hide, get away from this.
I’ll get by, in this life, this time.
Take your best shot, impress me.
Write a fictional story, for your feed.
Try to get the world, to believe
Shocking headline surprise.
Just take it, take it.
Can’t take it, take it.
So sell your picture to a magazine
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be sorry for you
Sometimes, gotta try.
Run and hide, get away from this
I’ll get by, in this life, this time.
You see me, I see you.
You’re over there.
You see me, I see you.
So sell your picture to a magazine.
Invasions aren't true photography
Is that what you always wanted to be?
Well I’d be sorry for you.
Sometimes, gotta try.
Run and hide, get away from shit.
Sometimes, gotta try,
Run and hide, get away from this…
Прими это
Просто прими это, прими это,
Невозможно принять это.
Я знаю, что ты делаешь – зажигаешь меня.
Ты делаешь это так невежливо,
Пытаясь найти немного свободного времени,
Нет пути для компромисса.
Просто прими это,
Невозможно принять это.
Так что продай свою фотографию в журнал.
То, что на ней изображено – неправда.
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Хорошо, я буду беспокоиться за тебя.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого
Я прорвусь, в этой жизни, в этот раз.
Покажи свой лучший выстрел, впечатли меня,
Напиши ещё одну лживую историю,
Попробуй заставить весь мир поверить
В эту шокирующую новость.
Просто прими это,
Невозможно принять это.
Так что продай свою фотографию в журнал,
То, что на ней изображено – неправда.
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Хорошо, мне будет жаль тебя.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого
Я прорвусь, в этой жизни, в этот раз.
Ты видишь меня, я вижу тебя.
Ты не здесь,
Ты видишь меня, я вижу тебя.
Так что продай свою фотографию в журнал,
То, что на ней изображено – неправда.
Это то, кем ты всегда хотел быть?
Хорошо, мне будет жаль тебя.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого д***ма.
Когда-нибудь, попробую,
Убежать и спрятаться, подальше от всего этого …
Смотрите также: