Текст песни
Por la blanda arena que lame el mar
su pequeña huella no vuelve más.
Un sendero solo de pena y silencio llegó
hasta el agua profunda.
Un sendero solo de penas mudas llegó
hasta la espuma.
Sabe Dios qué angustia te acompañó
qué dolores viejos calló tu voz,
para recostarte arrullada en el canto
de las caracolas marinas.
La canción que canta en el fondo oscuro
del mar, la caracola.
Te vas Alfonsina con tu soledad,
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llevando
y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
Cinco sirenitas te llevarán
por caminos de algas y de coral
y fosforescentes caballos marinos harán
una ronda a tu lado;
y los habitantes del agua
van a jugar pronto a tu lado.
Bájame la lámpara un poco más,
déjame que duerma, nodriza, en paz
y si llama él no le digas que estoy,
dile que Alfonsina no vuelve más,
y si llama él no le digas nunca que estoy,
di que me he ido.
Te vas Alfonsina con tu soledad,
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?
Una voz antigua de viento y de sal
te requiebra el alma y la está llevando
y te vas hacia allá como en sueños,
dormida, Alfonsina, vestida de mar.
Перевод песни
Для мягкого песка, который облизывает море
его небольшой след больше не возвращается.
Пришел путь только скорби и тишины
до глубокой воды.
Пришел путь только тихих печалей
до пены.
Бог знает, какие страдания сопровождали вас
какие старые боли твой голос молчит,
ложиться на край
морских кончей
Песня, которая поет в темном фоне
с моря, раковина.
Вы оставляете Альфонсину своим одиночеством,
Какие новые стихи вы искали?
Древний голос ветра и соли
он сокрушает вашу душу и несет ее
и вы идете туда, как во сне,
Спит, Альфонсина, одетая в море.
Пять маленьких русалок возьмут вас
через водоросли и коралловые пути
и фосфоресцирующие морские лошади
раунд на вашей стороне;
и обитатели воды
они скоро будут играть на вашей стороне.
Опустите лампу еще немного,
дай мне спать, медсестра, в мире
И если он позвонит, не говорите ему, что я здесь,
скажите ему, что Альфонсина больше не возвращается,
и если он позвонит, никогда не скажите ему, что я,
Скажи, что меня нет.
Вы оставляете Альфонсину своим одиночеством,
Какие новые стихи вы искали?
Древний голос ветра и соли
он сокрушает вашу душу и несет ее
и вы идете туда, как во сне,
Спит, Альфонсина, одетая в море.
Смотрите также: