Текст песни
Закат печальный догорает.
Покинув дом, семью, друзей,
В молчаньи хмуро отступает,
Лихая горсть богатырей.
Припев:
Не падай духом, прочь сомненье,
Придет, настанет светлый час,
Блеснет заря освобожденья,
Отчизна снова встретит нас.
Через тайгу, по голым сопкам,
По тяжко стонущей реке,
То на санях, прильнув к винтовкам.
То на конях с клинком в руке.
С одной мечтой, с одним заветом
Спасти любимую страну
К борьбе готовы с целым светом;
Пусть лучше смерть, чем стыд в плену.
Опубликована в сборнике: "Омские стрелки. 5.VI.1918 г. - 5.VI.1921 г. 3-х летие борьбы первых повстанцев Сибири". Издание Омского стрелкового полка, б.м., б.г. [издан в 1921 г; вероятно, в г. Никольске-Уссурийском]. Приводится по перепечатке в альманахе "Белая гвардия", №1. М., "Посев", 1997.
Перевод песни
Sad sunset burns out.
Leaving home, family, friends,
In silence retreats gloomily
Dashing handful of heroes.
Chorus:
Do not lose heart, away doubt
Will come, the day will come,
The dawn of liberation will flash
Homeland will meet us again.
Through the taiga, along the bare hills,
On a heavy moaning river
Then on the sleigh, clinging to the rifles.
Then on horseback with a blade in his hand.
With one dream, with one covenant
Save your beloved country
Ready to fight with the whole world;
Better death than shame in captivity.
Published in the collection: "Omsk arrows. 5.VI.1918 - 5.VI.1921, the 3rd anniversary of the struggle of the first rebels of Siberia." Edition of the Omsk Rifle Regiment, B.M., B.G. [published in 1921; probably in the city of Nikolsk-Ussuri]. Given by reprint in the almanac "White Guard", No. 1. M., "Sowing", 1997.
Официальное видео
Смотрите также: