Текст песни
«Шри гуру пранама»:
«Ом аджнана-тимирандхасйа джйанайджана-шалакайа
чакшур унмилитам йена тасмаи шри-гураве намах»
ом – обращение; аджнана – невежества; тимира – темнотой; андхасйа – того, кго был ослеплен; джнана-анджана – бальзам духовного знания; шалакайа – медицинским инструментом, который называется шалакой и используется для нанесения мази на глаза, пораженные катарактой; чакшух – глаза; унмилитам – были открыты; йена – которым; тасмаи – ему; шри-гураве – моему духовному учителю; намах – поклоны.
«Я в глубоком почтении склоняюсь перед своим духовными учителем, который открыл мне глаза, факелом знания рассеяв мрак невежества.»
Это отдельная мантра. Каждый преданный обращается с этой мантрой к своему духовному учителю, например, перед лекцией по «Бхагавад-Гите» или «Шримад Бхагаватам».
Перевод песни
Sri guru pranama:
Om ajnana-timirandhasya jyanayjana-salakaya
chaksur unmilitam yena tasmai sri-gurave namah "
om - appeal; ajnana — of ignorance; timira - by darkness; andhasya - of one who was blinded; jnana-anjana - the balm of spiritual knowledge; shalakaya - a medical instrument called shalaka and is used to apply ointment to the eyes affected by cataracts; caksuh - eyes; unmilitam - were opened; yena - by which; tasmai - to him; sri-gurave - to my spiritual master; namah - obeisances.
"I bow down in deep respect to my spiritual master, who opened my eyes, dispelling the darkness of ignorance with the torch of knowledge."
This is a separate mantra. Every devotee addresses this mantra to his spiritual master, for example, before a lecture on the Bhagavad-Gita or Srimad Bhagavatam.
Смотрите также: