Текст песни
غيمتك هلّت على قاع العتب
سيّلت صدق الغلا
(وأروت ظماي (وأروت ظماي
كان قلبي طاح من بين الهدب
من غلا دمعة عيونك يا غلاي
(إعتذارك (إعتذارك
رمح في صدر الغضب
(ما ترك غير (ما ترك غير
الفرح يسبق رضاي
(إعتذارك (إعتذارك
رمح في صدر الغضب
(ما ترك غير (ما ترك غير
الفرح يسبق رضاي
صوتك الدافي على الجرح انسكب
حرك إحساس الوله وأشعل هواي
(غيمتك هلّت (هلّت
(على قاع العتب (على قاع العتب
سيّلت صدق الغلا
(وأروت ظماي (وأروت ظماي
شفت سودك كيف عناها التعب
ذابلة من سحرها
(جابت قضاي (جابت قضاي
في عيونك حبي العذب انكتب
إبتدا فيها وفيها منتهاي
(كنت أبي (كنت أبي
المعاتب عيونك سبب
(لين إجاني (لين إجاني
عذرك أكبر من سماي
(كنت أبي (كنت أبي
المعاتب عيونك سبب
(لين إجاني (لين إجاني
عذرك أكبر من سماي
وبلك الطاهر ملا قاع العتب
وأزهر إحساسي وربّع لك رضاي
(غيمتك هلّت (هلّت
(على قاع العتب (على قاع العتب
(سيّلت صدق الغلا (سيّلت صدق الغلا
(وأروت ظماي (وأروت ظماي
Перевод песни
Твоя туча пролилась на бесплодную почву упреков,
Высвобождая чистый поток истинной нежности,
И утоляя мою жажду — да, утоляя мою жажду.
Мое сердце едва не выпало из-под век,
Пораженное бесценностью слезы в твоих глазах, о возлюбленная.
Твое извинение — да, твое извинение —
Стало копьем, пронзившим грудь моего гнева;
Оно не оставило после себя ничего — ровным счетом ничего —
Кроме радости, что пришла еще до моего прощения.
Твое извинение — да, твое извинение —
Стало копьем, пронзившим грудь моего гнева;
Оно не оставило после себя ничего — ровным счетом ничего —
Кроме радости, что пришла еще до моего прощения.
Твой теплый голос омыл мое израненное сердце,
Разбудив боль тоски и раздув пламя моей любви.
Твоя туча пролилась — да, пролилась —
На бесплодную почву упреков,
Высвобождая чистый поток истинной нежности,
И утоляя мою жажду — да, утоляя мою жажду.
Я увидел твои темные глаза — как же устало они выглядели,
Их магия померкла, взор поник,
И в этом зрелище крылась моя погибель — да, моя погибель.
В твоих глазах была начертана моя сладкая любовь —
В них она началась, и в них же — мой конец.
Я стремился — да, я стремился —
Сделать твои глаза самой причиной моих упреков,
Пока до меня не дошло твое извинение — да, дошло —
Оправдание, что шире небес над нами.
Я стремился — да, я стремился —
Сделать твои глаза самой причиной моих упреков,
Пока до меня не дошло твое извинение — да, дошло —
Оправдание, что шире небес над нами.
Твой чистый, нежный дождь напоил бесплодную почву упреков,
Заставив расцвести мои чувства и пышно прорасти мое прощение к тебе.
Твоя туча пролилась — да, пролилась —
На бесплодную почву упреков,
Высвобождая чистый поток истинной нежности,
И утоляя мою жажду — да, утоляя мою жажду.
Смотрите также: