Текст песни
These are the times that try men's souls
In the course of our nation's history the people of Boston have rallied bravely whenever the rights of men have been threatened
Today a new crisis has arisen
The Metropolitan Transit Authority, better known as the M.T.A.
Is attempting to levy a burdensome tax on the population in the form of a subway fare increase
Citizens, hear me out, this could happen to you!
Well, let me tell you of the story of a man named Charlie
On a tragic and fateful day
He put ten cents in his pocket, kissed his wife and family
Went to ride on the MTA
Well, did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned (what a pity)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He's the man who never returned
Charlie handed in his dime at the Kendall Square station
And he changed for Jamaica Plain
When he got there the conductor told him, "one more nickel"
Charlie couldn't get off of that train!
But did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned (poor old Charlie)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He's the man who never returned
Now, all night long Charlie rides through the station
Crying, "what will become of me?
How can I afford to see my sister in Chelsea
Or my cousin in Roxbury?"
But did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned (shame and scandal)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He's the man who never returned
Charlie's wife goes down to the Scollay Square station
Every day at quarter past two
And through the open window she hands Charlie a sandwich
As the train comes rumbling through!
But did he ever return?
No he never returned and his fate is still unlearned (he may ride forever)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He's the man who never returned
Pick it Davey
Kinda hurts my figers
Now, you citizens of Boston, don't you think it's a scandal
How the people have to pay and pay?
Fight the fare increase, vote for George O'Brian
Get poor Charlie off the MTA!
Or else he'll never return
No he'll never return and his fate is still unlearned (just like Paul Revere)
He may ride forever 'neath the streets of Boston
He's the man who never returned
He's the man who never returned
He's the man who never returned
Et tu, Charlie?
Перевод песни
Это время, которые пробуют мужские души
В ходе истории нашей страны жители Бостона смело сплотились всякий раз, когда права мужчин угрожали
Сегодня возник новый кризис
Столичный транзитный орган, более известный как М.Т.А.
Пытается взимать обременительный налог на население в виде роста тарифов на метро
Граждане, выслушайте меня, это может случиться с вами!
Ну, позвольте мне рассказать вам историю о человеке по имени Чарли
В трагический и роковой день
Он положил десять центов в карман, поцеловал свою жену и семью
Пошел ездить на MTA
Ну, он когда -нибудь возвращался?
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (что жаль)
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
Он человек, который никогда не вернулся
Чарли вручил свою цену на станции Кендалл -сквер
И он изменился на Ямайскую равнину
Когда он попал туда, дирижер сказал ему: «Еще один никель»
Чарли не мог выйти из этого поезда!
Но он когда -нибудь вернулся?
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (бедный старый Чарли)
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
Он человек, который никогда не вернулся
Сейчас всю ночь, как долго, Чарли едет по станции
Плачет: «Что со мной станет?
Как я могу позволить себе увидеть мою сестру в Челси
Или мой двоюродный брат в Роксбери? "
Но он когда -нибудь вернулся?
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (стыд и скандал)
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
Он человек, который никогда не вернулся
Жена Чарли идет на станцию Сколлай Сквер
Каждый день в течение двух прошлых двух лет
И через открытое окно она вручает Чарли сэндвичем
Когда поезд идет сквозь!
Но он когда -нибудь вернулся?
Нет, он никогда не вернулся, и его судьба все еще необразована (он может ездить вечно)
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
Он человек, который никогда не вернулся
Выберите это, Дэйви
Вроде как болит сгиб
Теперь вы, граждане Бостона, вы не думаете, что это скандал
Как люди должны платить и платить?
Бороться с ростом проезда, проголосуйте за Джорджа О'Брайана
Снимите бедного Чарли от MTA!
Иначе он никогда не вернется
Нет, он никогда не вернется, и его судьба все еще не заружено (точно так же, как Пол Ревер)
Он может ездить на вечно, на улицах Бостона
Он человек, который никогда не вернулся
Он человек, который никогда не вернулся
Он человек, который никогда не вернулся
Et tu, Чарли?