Текст песни
Քայլեմ ես մտախոհ օտար այս քաղաքում,
Փնտրեմ դեմքը քո հարազատ` կողքից անցնող ամեն դեմքում,
Փնտրեմ սերն իմ `կորցրած ու չգրված իմ երգերից,
Փնտրեմ քեզ` ի՜մ բեկված երազ , մեր խենթ սիրո գիշերներից…
Քայլերս ինձ այդպես տանեն ու հասցնեն քո տան շեմին,
Հապաղելով կամա՜ց թակեմ, միտքս ձգվի իմ հուշերին…
Դուռը հանդարտ բացվի, ինչպես անցած լավ օրերին,
Թափառումից այնքա՜ն հոգնած ու մեղավոր նայեմ դեմքիդ…
Ու կասեմ “Բարև,ի՜մ սեր...” Կասեմ “Ների՜ր ինձ սե՜ր”...
Ների՜ր,թե կարող ես,սե՜ր, բերել եմ հուշը մեր…
Ու զարմացած քո աչքերում անցած սիրո կայծը տեսնեմ,
Ձեռքս անվարժ հպեմ դեմքիդ, դողալով` այտդ համբուրեմ…
Հետո հանգիստ նստենք սեղան ու լուռ նայենք միմյանց դեմքին,
Հիշեմ աչքերդ մոռացված մեր խենթ սիրո գիշերների…
Ու լռության ձգ
Перевод песни
Я вошел в этот странный чужой город,
Ищите лицо своего любимого в каждом проходящем лице,
Ищите любовь от моих потерянных и неписаных песен,
Я ищу тебя, сломанный сон, из наших сумасшедших любовных ночей ...
Моя мачеха возьмет это и приведет меня к порогу вашего дома,
Я могу стукнуть себе на колени, мой разум будет привлечен к моим воспоминаниям ...
Дверь можно открыть тихо, как прошли хорошие дни,
Я так устал и виноват, что смотрю на твое лицо ...
И я скажу: «Привет, о, любовь ...» Я скажу: «Будь моим другом для меня» ...
Давай, да, принеси мои воспоминания нашему ...
И я поражен, увидев в ваших глазах блеск любви,
Я могу прикоснуться к твоему лицу слезами, дрожать и целовать твою щеку ...
Затем тихонько садись и молча смотришь в лицо друг другу,
Помните, что ваши глаза забыты о нашей безумной любовной ночи ...
И тишина инсульта # 1
Смотрите также: